Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 97:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 ‌ای عادلان، در خداوند شادمان باشید! و نام قدوس او را حمد گویید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 ای پارسایان، در خداوند شادی کنید و نام قدوس او را بستایید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 ای عادلان، در خداوند شادمان باشید! و ذکر قدوسیت او را حمد بگویید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 ای عادلان، به سبب آنچه که خداوند انجام داده است شادی کنید و نام قدوس او را بستایید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 شما ای نیکوکاران، به‌خاطر آنچه خدای مقدّس انجام داده است، شادی نمایید. کارهای خداوند را به یاد آورید و او را شکر نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 ای نیکان، در یَهْوه شادی کنید و با شکرگزاری نام قدّوس او را حمد گویید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 97:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای مقدسان خداوند، او را بسرایید و به پیام قدوسیت او حمد گویید!


زیرا که خشم او لحظه‌ای است و در خشنودی او زندگانی. شامگاه گریه فرو می آید. سحرگاهان شادی رخ می‌نماید.


‌ای صالحان، در خداوند شادی و وجد کنید و ‌ای همه راست دلان، ترنّم نمایید.


خدا در قدوسیت خود سخن گفته است، «شکیم را شادمانه تقسیم می‌کنم «شکیم را تقسیم می‌کنم و وادی سُکّوت را اندازه خواهم گرفت.


در خداوند دائم شاد باشید و باز می‌گویم: شاد باشید.


زیرا که ایشان اندک زمانی، موافق صلاحدید خود ما را تنبیه کردند، لیکن او به خاطر فایده تا شریک قدّوسیت او گردیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ