Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 96:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 زیرا خداوند، عظیم است و بی‌نهایت شایان حمد. و او مهیب است بر تمامی خدایان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 زیرا خداوند بزرگ است و به‌غایت شایان ستایش؛ از او می‌باید ترسید، بیش از همۀ خدایان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 زیرا خداوند، عظیم است و بینهایت حمید. و او مهیب است بر جمیع خدایان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 زیرا خداوند بزرگ است و سزاوار ستایش! از او باید ترسید، بیش از همۀ خدایان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 خداوند بزرگ و سزاوار پرستش است، همه باید او را با شایستگی کامل پرستش کنند، او برتر از تمام خدایان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 خداوند بزرگ است و بی‌نهایت سزاوار پرستش؛ او است که باید بیش از تمام خدایان پرستش شود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 96:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اینک من خانه‌ای برای اسم یهوه خدای خود بنا می‌نمایم تا آن را برای او وقف کنم و بخور معطر در حضور او بسوزانم، و به جهت حضور دائمی و قربانی‌های سوختنی صبح و شام، و به جهت سبّت‌ها و ماه نو و عیدهای یهوه خدای ما زیرا که این برای اسرائیل قانونی ابدی است.


آنگاه لاویان، یعنی یِشوعَ و قَدمیئیل و بانی و حَشَبنیا و شِرِبیا و هودیا و شِبَنیا و فِتَحیا گفتند: «برخیزید و یهوه خدای خود را از ازل تا به ابد متبارک بخوانید.» اسم جلیل تو که از تمام برکات و نغمه‌ها بالاتر است، متبارک باد.


خداوند بزرگ است و بی‌نهایت ستوده. و عظمت او را تفتیش نتوان کرد.


او را به خاطر کارهای بزرگ او سپاس بخوانید. او را مطابق زیادی عظمتش سپاس بخوانید.


خداوند را که سزاوار تمامی حمد است، خواهم خواند. پس از دشمنانم رهایی خواهم یافت.


خداوند بزرگ است و بی‌نهایت مجید، در شهر خدای ما و در کوه مقدّس خویش.


خدا را گویید: «چه مهیب است کارهای تو! از شدّت قوت تو دشمنانت نزد تو چاپلوسی خواهند کرد!


بیایید کارهای خدا را مشاهده کنید. او در کارهای خود به آدمیان مهیب است.


تو مهیب هستی، تو! و در حین غضبت، کیست که به حضور تو ایستد؟


زیرا که تو بزرگ هستی و کارهای عجیب می‌کنی. تو تنها خدا هستی.


خدا بی‌نهایت مهیب است در جماعت مقدّسان و ترسناک است بیش از آنانی که گرداگرد او هستند.


زیرا که یَهوْه، خدای بزرگ است،


الان دانستم که يهوه از تمامی خدايان بزرگتر است، به ویژه در همان امری که با قوم متکبرانه رفتار می‌کردند.»


خداوند می گوید: آیا از من نمی ترسید؟ آیا از حضور من نمی‌لرزید؟ من دانه‌های شن را بر دریا حد گذاشته‌ام، که از آن نتواند گذشت، و اگر‌چه امواجش متلاطم شود، غالب نخواهد آمد و هرچند شورش نماید، اما از آن تجاوز نمی‌تواند کرد.


پادشاه دانیال را خطاب کرده، گفت: «به درستی که خدای شما، خدای خدایان و خداوند پادشاهان و کاشف اسرار است، چونکه تو توانستی این راز را آشکار کنی.»


بلکه به شما نشان می‌دهم که از که باید ترسید؛ از او بترسید که بعد از کشتن، قدرت دارد که به جهنم بیاندازد. بلی، به شما می‌گویم، از او بترسید.


کیست که از تو نترسد، ای خداوند، و کیست که نام تو را تمجید ننماید؟ زیرا که تو تنها قدّوس هستی و همه ملّتها آمده، در حضور تو پرستش خواهند کرد، زیرا که اعمال عادلانه تو آشکار گردیده است.


وای بر ما! کيست که ما را از دست اين خدايان زورمند رهايی دهد؟ همين خدايانند که مصريان را در بيابان به همه بلايا مبتلا ساختند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ