Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 94:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 ‌ای احمقان قوم بفهمید! و ‌ای ابلهان کی تعقّل خواهید نمود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 ای بی‌فهمانِ قوم، دریابید! ای جاهلان، کِی عاقل خواهید شد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 او که گوش را غرس نمود، آیانمی شنود؟ او که چشم را ساخت، آیا نمی بیند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 ای قوم من، چرا اینقدر نادان هستید؟ کِی عاقل خواهید شد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 ای قوم من، چقدر نادان هستید، کی می‌خواهید بفهمید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 ای قوم من، کی خواهید فهمید، ای جاهلان، کی عاقل خواهید شد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 94:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا می‌بیند که حکیمان می‌میرند. و جاهلان و ابلهان با هم هلاک می‌گردند و ثروت خود را برای دیگران ترک می‌کنند.


و من وحشی بودم و معرفت نداشتم و مثل چارپایان نزد تو گردیدم.


مرد وحشی این را نمی‌داند و جاهل در این دقت نمی‌کند.


که «ای جاهلان، تا به کی جهالت را دوست خواهید داشت؟ و تا به کی مسخره کنندگان از استهزا شادی می‌کنند و احمقان از معرفت نفرت می‌نمایند؟


هر ‌که رهنمود را دوست می‌دارد، معرفت را دوست می‌دارد، امّا هر ‌که از تنبیه نفرت کند، وحشی است.


‌ای جاهلان، زیرکی را بفهمید و ‌ای احمقان، عقل را درک نمایید.


چون شاخه‌هایش خشک شود، شکسته خواهد شد. پس زنان آمده، آنها را خواهند سوزانید، زیرا که ایشان قوم بیفهم هستند. بنابراین آفریننده ایشان بر ایشان ترحم نخواهد نمود و خالق ایشان بر ایشان شفقت نخواهد کرد.


تمامی ایشان وحشی و احمق می‌باشند، تنبیه بتها چیزی جز چوب نیست.


کسی فهیم نیست، کسی خواستار خدا نیست.


کاش که حکيم بوده، اين را می‌فهميديد. و در عاقبت خود تفکر می‌نمودند.


زیرا که ما نیز سابق نادان و نافرمانبردار و گمراه و بنده انواع شهوات و لذات بوده، در کینه و حسد به سر می‌بردیم که لایق نفرت بودیم و از یکدیگر نفرت می‌داشتیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ