Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 92:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 بر نوای بربط ده تار و بر رُباب و به نغمه بربط.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 با نوای بربطِ ده‌تار و نغمۀ چنگ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 بر ذات ده اوتار و بر رباب وبه نغمه هجایون و بربط.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 او را با صدای رباب ده تار و به نوای بربط بپرستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 تو را با ساز ده تار و نغمهٔ بربط سپاس می‌گوییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 تو را با چنگ ده تار و نغمۀ بربط سپاس می‌گوییم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 92:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و داوود و تمامی اسرائيل با سرود و بربط و عود و دف و سنج و شیپور به قوت تمام به حضور خدا وجد می‌نمودند.


و داوود سران لاويان را فرمود تا برادران خود سرایندگان را با آلات موسيقی از عودها و بربطها و سنجها تعين نمايند، تا به صدای بلند و شاد بنوازند و بخوانند.


و تا هر صبح برای تسبيح و حمد خداوند حاضر شوند و همچنين هر شام.


تمامی اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يِدوتون و هیمان به خدمت خانه خدا بپردازند.


و با بربطها و عودها و شیپورها به اورشلیم به خانه خداوند آمدند.


یک سوم دیگر به خانه پادشاه و یک سوم نیز به دروازه بنیاد؛ تمامی قوم در صحنهای خانه خداوند حاضر باشند.


و او لاویان را با سنجها و بربطها و عودها مطابق فرمان داوود و جاد که رویابین پادشاه بود و ناتان نبی در خانه خداوند قرار داد، زیرا که این حکم از جانب خداوند به ‌دست انبیای او شده بود.


و هنگام تقدیس حصار اورشلیم، لاویان را از همه مکان‌های ایشان طلبیدند تا ایشان را به اورشلیم بیاورند که با شادمانی و حمد و سرود با دف و بربط و عود آن را تقدیس نمایند.


نام او را با رقص سپاس بخوانند. با بربط و عود او را بسرایند.


خداوند را با بربط حمد بگویید. با عود ده تار او را سرود بخوانید.


به خدا گفته‌ام: «ای صخره من، چرا مرا فراموش کرده‌ای؟» چرا به خاطر ظلم دشمن ماتم‌کنان بروم؟


‌ای جلال من، بیدار شو! ای بربط و عود بیدار شو! صبحگاهان را بیدار خواهم کرد.


در‌ پیش رو، سرایندگان می روند و در عقب، نوازندگان. و در وسط دوشیزگان دف‌زن.


خداوند خود را شناسانیده است و داوری کرده، و شریر از کار دست خود به دام گرفتار گردیده است. هجایون سلاه.


بعد از آن به جِبعه‌اِلوهیم که در آنجا قراول فلسطينيان است، خواهی آمد. چون در آنجا نزديک شهر برسی، گروهی از انبيا به تو برخواهند خورد که از مکان بلند به زير می‌آيند و در‌ پيش ايشان چنگ و دف و نای و بربط نواخته می‌شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ