Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 85:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 ‌ای خداوند، رحمت خود را بر ما آشکار کن و نجات خویش را به ما عطا فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 خداوندا، محبت خویش را به ما بنما، و نجات خود را بر ما عنایت فرما!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 ای خداوند رحمت خود را بر ما ظاهر کن ونجات خویش را به ما عطا فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 خداوندا، محبت خود را به ما نشان ده، و نجات خود را به ما عنایت کن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 خداوندا، ما را از محبّت پایدارت برخوردار گردان و به ما کمکی نجات بخش فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 خداوندا، ما را از محبّت پایدارت برخوردار گردان و نجات خود را به ما عطا فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 85:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر ‌که قربانی تشکر را گذراند، مرا تمجید می‌کند. و آنکه طریق خود را راست سازد، نجات خدا را به وی نشان خواهم داد.»


به طول عمر او را سیر می‌گردانم و نجات خویش را به او نشان خواهم داد.»


خداوند چنین می‌گوید: در این مکان که شما درباره‌اش می‌گویید که آن ”ویران و خالی از انسان و حیوان است“، یعنی در شهرهای یهودا و کوچه‌های اورشلیم که ویران و متروک و خالی از انسان و حیوان است،


در آنها آواز شادمانی و آواز سرور و صدای داماد و صدای عروس و صدای کسانی که می‌گویند: ”یهوه صِبایوت را سپاس بخوانید، زیرا خداوند نیکو است و رحمت او ابدی است!“ بار دیگر شنیده خواهد شد و صدای آنانی که هدایای تشکر به خانه خداوند می‌آورند. زیرا خداوند می‌گوید: اسیران این سرزمین را مثل سابق باز خواهم آورد.


و من بر شما رحمت خواهم فرمود تا او بر شما لطف نماید و شما را به سرزمین خودتان پس بفرستد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ