Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 83:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 زیرا به یکدل با هم مشورت می‌کنند و بر ضدّ تو عهد بسته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 به یک دل دسیسه می‌چینند، و بر ضد تو پیمان می‌بندند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 زیرا به یک دل با هم مشورت میکنند و برضد تو عهد بستهاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 همهٔ دشمنان با نقشهٔ نابودی ما موافقت نموده‌اند و بر ضد تو همدست شده‌اند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 آنها همه همدست شده‌اند و برضد تو توطئه کرده و با هم پیمان بسته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آن‌ها هم‌دست شده با هم دسیسه می‌چینند و بر ضد تو پیمان می‌بندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 83:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اینک ایشان مکافات آن را به ما می‌رسانند، به اینکه می‌آیند تا ما را از ملک تو که آن را به تصرف ما داده‌ای، بیرون کنند.


اما تنها بر مُردِخای دست دراز کردن، برایش بسیار آسان جلوه می‌کرد. و چون او را از قومیت مُردِخای اطلاع داده بودند، پس هامان قصد نمود که تمامی یهودیانی را که در سرتاسر مملکت اَخَشورُش بودند، هلاک سازد، از آن رو که قوم مُردِخای بودند.


آنگاه به راستی ما را زنده فرو می‌بردند، چون خشم ایشان بر ما افروخته بود.


پادشاهان زمین برمی‌خیزند و سروران با هم مشورت نموده‌اند، به ضد خداوند و به ضد مسیح او؛


و در دل خود می گویند: «آنها را به تمامی زیر سلطه خواهیم داشت.» پس همه کنیسه‌های خدا را در زمین سوزانیده‌اند.


حکمتی نیست و نه بصیرتی و نه مشورتی که به ضد خداوند به ‌کار آید.


به خاندان داوود خبر داده، گفتند که اَرام در اِفرایم اردو زده‌اند. دل او و دل مردمانش بلرزید به طوری که درختان جنگل از باد می‌لرزد.


«آیا نمی‌بینی که این قوم چه حرف می‌زنند؟ می‌گویند که ”خداوند آن دو طایفه را که برگزیده بود، ترک نموده است.“ پس قوم مرا خوار می شمارند و دیگر ایشان را قومی حساب نمی‌کنند.


خداوند یهوه چنین می‌گوید: چونکه فلسطینیان انتقام کشیدند و با کینه دل خود انتقام سخت کشیدند تا آن را به دشمنی ابدی نابود نمایند،


و الان قومهای بسیار بر تو جمع شده، می‌گویند که: «صَهیون نجس خواهد شد و چشمان ما بر او خواهد نگریست.»


زيرا چون کنعانيان و تمامی ساکنان این سرزمين اين را خواهند شنید، و دور ما را خواهند گرفت و نام ما را از روی زمین محو خواهند کرد. آنگاه تو برای اسم بزرگ خود چه خواهی کرد؟»


اینها یک فکر دارند و قوت و قدرت خود را به وحش می‌دهند.


و دیدم وحش و پادشاهان زمین و لشکرهای ایشان را که جمع شده بودند تا با اسب‌سوار و لشکر او جنگ کنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ