Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 82:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 خدا در جماعت خدا ایستاده است. در میان خدایان داوری می‌کند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 خدا در شورای الهی در جایگاه خود قرار گرفته، در میان ’خدایان‘ داوری می‌کند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 خدا در جماعت خدا ایستاده است. درمیان خدایان داوری میکند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خدا در دادگاه آسمانی ایستاده است تا قضات را به پای میز محاکمه بکشاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خدا در دادگاه آسمانی خود بر مسند قضاوت نشسته قاضیان را محاکمه می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خدا در دادگاه الهی بر مسند قضاوت نشسته است؛ او در میان قاضیان داوری می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 82:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تو را به تمامی دل خود حمد خواهم گفت. به حضور خدایان تو را حمد خواهم گفت.


آن قادر، یَهوْه خدا، سخن می‌گوید و زمین را از محل طلوع آفتاب تا به مغربش می‌خواند.


و مردم خواهند گفت: «بدون شک ثمره‌ای برای عادلان هست. به راستی خدایی هست که در جهان داوری می‌کند.»


بلکه در دل خود شرارتها حاصل می‌آورید و ظلم دستهای خود را در زمین از میزان در می‌کنید.


و از ميان تمامی قوم، مردان قابل را که خداترس و مردان امين، که از رشوه نفرت کنند، جُسته، بر ايشان بگمار، تا سران هزار و سران صد و سران پنجاه و سران ده باشند.


آنگاه آقايش او را به حضور خدا بياورد و او را نزديک در يا تیر عمودی در برساند و آقايش گوش او را با درفشی سوراخ کند و او وی را هميشه بندگی نمايد.


به خدا ناسزا مگو و رئيس قوم خود را لعنت مکن.


اگر ظلم را بر فقیران، و پایمال شدن انصاف و عدالت را در کشوری بینی، از این امر متعجب مباش، زیرا آنکه بالاتر از بالا است ملاحظه می‌کند و خدای متعال فوق ایشان است.


خداوند برای جدال برخاسته و به جهت داوری قومها ایستاده است.


پس اگر آنانی را که کلام خدا به ایشان نازل شد، 'خدایان' خواند و ممکن نیست که کتاب محو گردد،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ