Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 80:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 ‌ای خدا، ما را باز آور و روی خود را روشن کن تا نجات یابیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 خدایا، ما را بازآور! روی خود را تابان ساز تا نجات یابیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 ای خدا ما را باز آورو روی خود را روشن کن تا نجات یابیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ای خدا، ما را به سوی خود بازآور و به ما توجه فرما تا نجات یابیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 خدایا، ما را بازآور. بر ما رحم فرما و ما را نجات بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 خدایا، ما را بازآور؛ روی خود را بر ما بتابان و ما را نجات بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 80:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مرا قبول فرما‌، ای خداوند! مرا جواب ده تا این قوم بدانند که تو یهوه خدا هستی و اینکه دل ایشان را باز پس گردانیدی.»


روی خود را بر خادم خود روشن ساز، و مقررّات خود را به من بیاموز.


بسیاری می‌گویند: «کیست که به ما نیکویی نماید؟» ای خداوند، نور چهره خویش را بر ما برافراز.


ای خدا ما را دور انداخته، پراکنده ساخته‌ای! خشمناک بودی؛ به سوی ما بازگشت فرما!


خدا بر ما رحم کند و ما را مبارک سازد و نور روی خود را بر ما ظاهر نماید! سلاه.


ای شبان اسرائیل، بشنو! ای که یوسف را مثل گلّه هدایت می‌کنی! ای که بر کروبین جلوس نموده‌ای، ظهور فرما!


‌ای یَهوْه، خدای لشکرها، ما را باز آور و روی خود را روشن ساز تا نجات یابیم.


‌ای خدای لشکرها، ما را باز آور و روی خود را روشن کن تا نجات یابیم!


‌ای خدای نجات ما، ما را برگردان و خشم خود را از ما بردار.


‌ای یهوه، ما را به سوی خود برگردان و بازگشت خواهیم کرد و روزهای ما را مثل زمان گذشته تازه کن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ