Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 8:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 او را از فرشتگان اندکی کمتر ساختی و تاج جلال و حرمت را بر سر او گذاردی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 او را اندکی کمتر از فرشتگان ساختی و تاج جلال و اکرام را بر سرش نهادی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 او را از فرشتگان اندکی کمتر ساختی و تاج جلال و اکرام را بر سراو گذاردی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 تو مقام او را فقط اندکی پایین‌تر از فرشتگان قرار دادی و تاج عزت و احترام را بر سر وی نهادی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 او را اندکی پایین‌تر از خود آفریدی و تاج جلال و افتخار را بر سر او نهادی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 او را اندکی پایین‌تر از خود آفریدی و تاج جلال و افتخار را بر سر او نهادی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 8:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یَهوْه، خدا پس آدم را از خاک زمین بسرشت و در بینی او روح حیات دمید، و آدم موجودی زنده شد.


پس يوآب را طلبيد تا او را نزد پادشاه بفرستد. اما یوآب نخواست که نزد او بيايد. و باز بار ديگر فرستاد، ولی یوآب نخواست که بيايد.


انسان چیست که او را عزت بخشی، و دل خود را با او مشغول سازی؟


خداوند را متبارک خوانید، ای فرشتگان او که در قوت نیرومند هستید و کلام او را به‌ جا می‌آورید و صدای کلام او را گوش می‌گیرید!


که حیات تو را از عالم مردگان فدیه می‌دهد و تاج رحمت و شفقت را بر سر تو می‌نهد.


‌ای خداوند، آدمی چیست که او را بشناسی؟ و پسر انسان که او را به حساب بیاوری؟


‌ای خدا، تخت تو تا به ابد است؛ عصای راستی عصای سلطنت تو است.


بالاتر از هر ریاست و قدرت و قوت و سلطنت و هر نامی که خوانده می‌شود، نه در این جهان فقط، بلکه در جهان آینده نیز.


زیرا که به راستی فرشتگان را دستگیری نمی‌نماید، بلکه نسل ابراهیم را دستگیری می‌نماید.


او را از فرشتگان اندکی پست‌تر قرار دادی و تاج جلال و حرمت را بر سر او نهادی و او را بر کارهای دستهای خود گماشتی.


امّا او را که اندکی از فرشتگان کمتر شد می‌بینیم، یعنی عیسی را که به عذاب مرگ تاج جلال و حرمت بر سر وی نهاده شد تا به فیض خدا برای همه مزهٔ مرگ را بچشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ