Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 79:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 خون ایشان را گرداگرد اورشلیم مثل آب ریختند و کسی نبود که ایشان را دفن کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 خون ایشان را همچون آبْ گِرداگرد اورشلیم ریخته‌اند، بی‌آنکه کسی باشد که دفنشان کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 خون ایشان را گرداگرد اورشلیم مثل آب ریختند وکسی نبود که ایشان را دفن کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 خون آنها را مانند آب در اطراف اورشلیم جاری کردند؛ کسی باقی نماند تا آنها را دفن کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 خونشان را مانند آب در اطراف اورشلیم پاشیدند و کسی باقی نماند که آنها را به خاک بسپارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 خونشان را مانند آب در اطراف اورشلیم پاشیده‌اند و کسی باقی نمانده که آن‌ها را به خاک بسپارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 79:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مثل کسی ‌که زمین را خیش و شیار بکند، استخوان‌های ما بر سر قبرها پراکنده می‌شود.


چرا ملّتها گویند که خدای ایشان کجاست؟ انتقام خون بندگانت که ریخته شده است، بر ملّتها در نظر ما معلوم شود.


و این قومی که برای ایشان نبوت می‌کنند، در کوچه‌های اورشلیم به خاطر قحطی و شمشیر انداخته خواهند شد و کسی نخواهد بود که ایشان و زنان ایشان و پسران و دختران ایشان را دفن کند، زیرا که شرارت ایشان را بر خودشان خواهم ریخت.


خداوند می‌گوید: بر ایشان چهار نوع خواهم گماشت: یعنی شمشیر برای کشتن و سگان برای دریدن و پرندگان هوا و حیوانات صحرا برای خوردن و هلاک ساختن.


به بیماریهای مرگبار خواهند مرد. برای ایشان ماتم نخواهند گرفت و دفن نخواهند شد، بلکه بر روی زمین سرگین خواهند بود. و به شمشیر و قحط تباه خواهند شد و لاشه‌های ایشان غذای پرندگان هوا و حیوانات وحشی زمین خواهد بود.


و در آن روز کشتگان خداوند از کران زمین تا کران دیگرش خواهند بود. برای ایشان ماتم نخواهند گرفت و ایشان را جمع نخواهند کرد و دفن نخواهند نمود، بلکه بر روی زمین سرگین خواهند بود.


من ایشان را به ‌دست دشمنانشان و به ‌دست آنانی که قصد جان ایشان را دارند، خواهم سپرد و لاشه​های ایشان خوراک پرندگان هوا و حیوانات زمین خواهد شد.


من مردمان را چنان به تنگ می‌آورم که کورانه راه خواهند رفت، زیرا که به خداوند گناه ورزیده‌اند. پس خون ایشان مثل غبار و گوشت ایشان مانند سرگین ریخته خواهد شد.


تا همهٔ خونهای صادقان که بر زمین ریخته شد، به گردن شما باشد؛ از خون هابیل معصوم تا خون زکریا پسر بَرَخیا که او را در میان معبد و قربانگاه کشتید.


چنانکه نوشته شده است که «به خاطر تو تمام روز کشته و مثل گوسفندان کشتاری شمرده می‌شویم.»


و گروهی از ملّتها و طوایف و زبانها و اقوام، بدنهای ایشان را سه روز و نیم مشاهده می‌کنند و اجازه نمی‌دهند که بدنهای ایشان را به قبر سپارند.


چونکه خون مقدّسین و انبیا را ریختند و به ایشان خون دادی که بنوشند زیرا که سزاوارند.»


و آن زن را دیدم، مست از خون مقدسین و از خون شهدای عیسی و از دیدن او بی‌نهایت تعجّب نمودم.


و در آن، خون انبیا و مقدّسین و تمام کشته شدگان روی زمین یافت شد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ