Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 78:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 پسران اِفرایم که مسلح و کمانکش بودند، در روز جنگ رو برتافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 بنی‌اِفرایِم، هرچند مسلح و کمان‌کش بودند، در روز نبرد روی گرداندند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 بنی افرایم که مسلح و کمان کش بودند، درروز جنگ رو برتافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 افراد قبیلهٔ افرایم با وجود اینکه به تیر و کمان مجهز بودند و در تیراندازی مهارت خاص داشتند، هنگام جنگ پا به فرار نهادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 طایفهٔ افرایم با وجودی که با تیر و کمان مسلّح بودند، در روز جنگ فرار کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 طایفۀ اِفرایِم با‌وجودی که با تیروکمان مسلّح بودند، در روز جنگ فرار کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 78:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به کمان مسلح بودند و سنگها و تيرها از کمانها از دست راست و دست چپ می‌انداختند و از برادران شائول بِنيامينی بودند.


و برگشته، مثل پدران خود خیانت ورزیدند و مثل کمان خطا کننده منحرف شدند.


پطرس به وی گفت: «ای خداوند، حاضرم که با تو بروم حتی در زندان و در مرگ.»


پس چون مردان اسرائيل در جنگ رو گردانيدند، بِنيامينيان شروع کردند به زدن و کشتن قريب سی نفر از مردان اسرائيل، زيرا می‌گفتند: «به يقين ايشان مثل جنگ اول از حضور ما شکست يافته‌اند.»


و جَعَل پسر عِبِد گفت: «اَبیمِلِک کيست و شِکيم کيست که او را بندگی نماييم؟ آيا او پسر یِروبّعَل و زبول، دستیار او نيست؟ ای مردان حَمور، پدر شِکيم را بندگی کنید! ما چرا بايد او را بندگی کنيم؟


فلسطينيان با اسرائيل جنگ کردند و مردان اسرائيل از حضور فلسطينيان فرار کردند، و در کوه جِلبواَع کشته شده، افتادند.


پس فلسطينيان جنگ کردند و اسرائيل شکست خورده، هر يک به خانه خود فرار کردند و کشتار بسيار عظيمی شد، و از اسرائيل سی هزار پياده کشته شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ