Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 78:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 اینک صخره را زد و آبها روان شد و وادیها جاری گشت. آیا می‌تواند نان را نیز بدهد و گوشت را برای قوم خود حاضر سازد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 هان صخره را زد، و آب فوران کرد و سیلابها جاری شد. اما آیا نان نیز توانَد داد؟ یا گوشت برای قوم خود مهیا تواند کرد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 اینک صخره را زد و آبهاروان شد و وادیها جاری گشت. آیا میتواند نان رانیز بدهد. و گوشت را برای قوم خود حاضرسازد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 درست است که او از صخره آب بیرون آورد و بر زمین جاری ساخت، ولی آیا می‌تواند نان و گوشت را نیز برای قوم خود فراهم کند؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 درست است که او توانست صخره را بزند و رود جاری شود، آیا می‌تواند برای ما نان و گوشت نیز فراهم کند؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 بله، او صخره را زد و رود آب جاری شد، امّا آیا می‌تواند برای قوم خود نان و گوشت نیز فراهم سازد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 78:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و موسی دست خود را بلند کرده، صخره را دو مرتبه با عصای خود زد و آب بسيار بيرون آمد که جماعت و چارپایان ايشان نوشيدند.


و برگشته، خدا را امتحان کردند و قدوس اسرائیل را اهانت نمودند،


و قوم را بگو که برای فردا خود را تقديس نماييد تا گوشت بخوريد، چونکه در گوش خداوند گريان شده، گفتيد: ”کيست که ما را گوشت بخوراند! زيرا که در مصر ما را خوش می‌گذشت!“ پس خداوند شما را گوشت خواهد داد تا بخوريد.


اما گروه مختلط و نااهلی که در ميان ايشان بودند، شهوت‌پرست شدند، و قوم اسرائیل باز گريان شده، گفتند: «کيست که ما را گوشت بخوراند!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ