Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 78:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 عهد خدا را نگاه نداشتند و از رفتار به شریعت او خودداری نمودند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 آنان عهد خدا را نگاه نداشتند و از سلوک به شریعت وی سر باز زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 عهد خدا را نگاه نداشتند و از سلوک به شریعت او ابا نمودند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 آنان پیمان خود را که با خدا بسته بودند، شکستند و نخواستند مطابق دستورهای او زندگی کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 آنها به پیمان خود با خدا وفا نکردند و احکام او را بجا نیاوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 آن‌ها پیمان خدا را نگاه نداشتند و از زندگی کردن طبق احکام او سَر باز زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 78:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و از شنیدن سر باز زدند و اعمال عجیبی را که در میان ایشان نمودی، به یاد نیاوردند. بلکه گردن خویش را سخت ساختند و فتنه انگیخته، سرداری تعیین نمودند تا به بندگی خود مراجعت کنند. اما تو خدای غفار و کریم و رحیم و دیرغضب و کثیر احسان بوده، ایشان را ترک نکردی.


و خداوند به موسی گفت: «تا به کی از اجرای فرامین و شريعت من خودداری می‌نماييد؟


نه مثل آن عهدی که با پدران ایشان بستم در روزی که دست ایشان را گرفتم تا از سرزمین مصر بیرون آورم، زیرا که ایشان عهد مرا شکستند، با آنکه خداوند می‌گوید من شوهر ایشان بودم.»


لیکن پسران از من عاصی شده، در قوانین من گام برنداشتند و احکام مرا که ”هر ‌که آنها را به جا آورد، از آنها زنده خواهد ماند،“ نگاه نداشتند و به آنها عمل ننمودند و سبّت‌های مرا بی‌حرمت کردند. آنگاه گفتم که خشم خود را بر ایشان ریخته، غضب خویش را بر ایشان در بیابان جاری خواهم کرد.


و خداوند به موسی گفت: «اينک با پدران خود می‌خوابی و اين قوم برخاسته، در ‌پی خدايان بيگانه سرزمينی که ايشان به آنجا در ميان آنها می‌روند، زنا خواهند کرد و مرا ترک کرده، عهدی را که با ايشان بستم، خواهند شکست.


زيرا چون ايشان را به سرزمينی که برای پدران ايشان قسم خورده بودم که به شير و شهد جاری است، درآورده باشم، و چون ايشان خورده، و سير شده، و فربه گشته باشند، آنگاه ايشان به سوی خدايان غير برگشته، آنها را عبادت خواهند نمود، و مرا اهانت کرده، عهد مرا خواهند شکست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ