مزامیر 71:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 پس من نیز تو را با بربط خواهم ستود، یعنی راستی تو را ای خدای من. و تو را ای قدوس اسرائیل با عود ترنم خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 من هم تو را به آوای چنگ خواهم ستود، به سبب امانت تو، ای خدای من! با نوای بربط در ستایش تو خواهم سرایید، ای قدوس اسرائیل! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version22 پس من نیزتو را با بربط خواهم ستود، یعنی راستی تو راای خدای من. و تو راای قدوس اسرائیل با عود ترنم خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 ای خدای من، با نوای بربط صداقت تو را خواهم ستود! ای خدای مقدّس اسرائیل، با صدای عود برای تو سرود خواهم خواند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 ای خدای من، با نوای چنگ تو را ستایش خواهم کرد و صداقت تو را خواهم ستود. ای خدای مقدّس اسرائیل، با نوای چنگ خود برای تو سرود خواهم سرایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 ای خدای من، با نوای چنگ تو را ستایش خواهم کرد و وفاداری تو را خواهم ستود. ای خدای مقدّس اسرائیل، با نوای بربط خود برای تو سرود خواهم سرایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |