Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 71:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 خدایا، عدالت تو تا اوج آسمان است. تو کارهای عظیم کرده‌ای. خدایا، مانند تو کیست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 عدالت تو، خدایا، تا به عرشِ برین می‌رسد، ای که کارهای عظیم کرده‌ای! خدایا، کیست مانند تو؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 خدایا عدالت تو تا اعلی علیین است. توکارهای عظیم کردهای. خدایا مانند تو کیست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 ای خدا، عدالت تو تا به آسمانها می‌رسد. تو کارهای بزرگ انجام داده‌ای. خدایا کسی مانند تو نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 خدایا، عدالت تو تا به آسمانها رسیده است. تو کارهای عجیب انجام داده‌ای، کسی مانند تو وجود ندارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 خدایا، عدالت تو تا به آسمان‌ها رسیده است. تو کارهای عظیم انجام داده‌ای؛ خدایا، کیست مانند تو؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 71:19
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

که اعمال بزرگ و بی‌قیاس می‌کند و عجایب بی‌شمار؛


این‌ گونه معرفت برایم زیاده عجیب است و بلند است که به آن نمی‌توانم رسید.


همه استخوانهایم می‌گویند: «ای خداوند کیست مانند تو که مسکین را از شخص قوی تر از او می‌رهاند و مسکین و فقیر را از تاراج کننده وی.»


‌ای خدا، رحمت تو چه ارجمند است. آدمیان زیر سایه بالهای تو پناه می‌برند.


زیرا رحمت تو تا آسمانها عظیم است و راستی تو تا افلاک.


متبارک باد یَهوْه، خدا که خدای اسرائیل است. که او فقط کارهای عجیب می‌کند.


‌ای خداوند، در میان خدایان مثل تو نیست و کاری مثل کارهای تو نه.


کيست مانند تو‌ ای خداوند، در ميان خدايان؟ کيست مانند تو جليل در قدّوسيت؟


طریق حیات برای عاقلان به سوی بالا است تا از پایین رفتن به عالم مردگان آنها را دور کند.


حکمت برای احمق زیاده بلند است؛ دهان خود را در دربار باز نمی‌کند.


پس خدا را به که تشبیه می‌کنید و کدام شباهت را با او برابر می‌توانید کرد؟


پس مرا به که تشبیه می‌کنید تا با او مساوی باشم؟ قدوس می‌گوید:


یهوه صِبایوت به انصاف متعال خواهد بود و خدای قدوس به عدالت تقدیس کرده خواهد شد.


زیرا چنانکه آسمان از زمین بلندتر است همچنان راههای من از راه های شما و افکار من از افکار شما بلندتر می‌باشد.


‌ای پادشاه قومها، کیست که از تو نترسد؟ زیرا که این به تو می‌شاید! چونکه در تمامی حکیمان قومها، و در تمامی ممالک ایشان، مانند تو کسی نیست.


زیرا آن قادر، به من کارهای عظیم کرده و نام او قدوس است،


”ای خداوند يهوه، تو به نشان دادن عظمت و دست قوی خود به خادمت شروع کرده‌ای، زيرا کدام خداست در آسمان يا در زمين که بتواند چون تو کارها و اعمال قدرتمند انجام دهد؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ