Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 69:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 گناه بر گناه ایشان زیاده کن و در عدالت تو داخل نشوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 تقصیر بر تقصیرشان بیفزا، از تبرئۀ تو بی‌نصیب مانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 گناه بر گناه ایشان مزید کن و درعدالت تو داخل نشوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 گناهانشان را یک به یک در نظر بگیر و مگذار نجات تو شامل حالشان شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 گناهانشان را در نظر بگیر و راه نجات را بر آنان ببند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 گناهانشان را تک‌تک در نظر بگیر و اجازه نده از نجات تو بهره‌مند شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 69:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و عصیان ایشان را پوشانیده منما و گناه ایشان را از حضور خود محو مساز، زیرا که خشم تو را پیش روی بنایان برافروخته‌اند.


چرا مثل خدا بر من جفا می‌کنید و از گوشت من سیر نمی‌شوید.


عصیان پدرانش نزد خداوند به یاد آورده شود و گناه مادرش محو نگردد.


او برکت را از خداوند خواهد یافت. و عدالت را از خدای نجات خود.


پس ایشان را به سختی دلشان ترک کردم که به مشورتهای خود رفتار نمایند.


اما فرعون چون ديد که آسايش پديد آمد، دل خود را سخت کرد و به ایشان گوش نگرفت، چنانکه خداوند گفته بود.


اما در اين مرتبه نيز فرعون دل خود را سخت ساخته، قوم را رها ننمود.


و خداوند دل فرعون را سخت ساخت که به ایشان گوش نگرفت، چنانکه خداوند به موسی گفته بود.


هرچند بر شریر ترحم شود، عدالت را نخواهد آموخت. در زمین راستان شرارت می‌ورزد و جلال خداوند را مشاهده نمی نماید.


آن را خراب می‌کنم که نه هَرَس خواهد شد و نه علفهای هرزش کنده خواهد گشت. خار و خس در آن خواهد رویید، و ابرها را فرمان می​‌دهم که بر آن باران نباراند.


لیکن او غم های ما را بر خود گرفت و دردهای ما را بر خویش حمل نمود. و ما او را از جانب خدا زحمت کشیده و مضروب و مبتلا گمان بردیم.


و بقیه شما در زمین دشمنان خود در تقصیرات خود خواهند پوسید، و در تقصیرات پدران خود نیز خواهند پوسید.


و در کناره راه یک درخت انجیر دیده، نزد آن آمد و جز برگ بر آن هیچ نیافت. پس آن را گفت: «از این به بعد میوه تا به ابد بر تو نشود!» که در همان لحظه درخت انجیر خشکید!


و چون روا نداشتند که خدا را در دانش خود نگاه دارند، خدا ایشان را به ذهن مردود واگذاشت تا کارهای ناشایسته به‌ جا آورند؛


بنابراین هر ‌که را می‌خواهد، رحم می‌کند و هر ‌که را می‌خواهد، سنگدل می‌سازد.


لیکن اسرائیل که در‌ پی شریعت عدالت می‌رفتند، به شریعت عدالت نرسیدند.


اسکندر مسگر با من بسیار بدیها کرد. خداوند او را مطابق کارهایش جزا خواهد داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ