Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 68:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 خداوند گفت: «از باشان باز خواهم آورد. از اعماق دریا باز خواهم آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 خداوندگار فرموده است: «آنان را از باشان خواهم آورد؛ آنان را از ژرفای دریا باز خواهم آورد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 خداوند گفت: «از باشان باز خواهم آورد. از ژرفیهای دریا باز خواهم آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 خداوند می‌فرماید: «دشمنان شما را از باشان و از اعماق دریا باز خواهم آورد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 خداوند فرمود: «من دشمنانتان را از باشان و اعماق اقیانوسها برمی‌گردانم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 خداوند فرمود: «من دشمنانتان را از باشان و اعماق اقیانوس‌ها برمی‌گردانم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 68:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در میان ملّت‌ها داوری خواهد کرد. از لاشه‌ها پر خواهد ساخت و سر آنها را در زمین وسیع خواهد کوبید.


و فرزندان اسرائيل در ميان دريا بر خشکی می‌رفتند و آبها برای ايشان بر راست و چپ، ديوار بود.


اما قوم اسرائیل در ميان دريا به خشکی رفتند و آبها برای ايشان ديواری بود به طرف راست و به طرف چپ.


خداوند یهوه چنین می‌گوید: «اینک من دست خود را به سوی قومها دراز خواهم کرد و بیرق خویش را به سوی آنها خواهم برافراشت. و ایشان پسرانت را در آغوش خود خواهند ‌آورد و دخترانت بر دوش ایشان برداشته خواهند شد.


و شما را از میان قومها می‌گیرم و از تمامی مملکتها جمع می‌کنم و شما را به سرزمین خودتان در خواهم آورد.


پس برگشته، از راه باشان رفتند. و عوج پادشاه باشان با تمامی قوم خود به مقابله ايشان از برای جنگ به اِدرِعی بيرون آمد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ