مزامیر 66:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 ای قومها، خدای ما را متبارک خوانید و آواز ستایش او را بشنوانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 ای قومها، خدای ما را متبارک خوانید؛ آوای ستایش او را بشنوانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 ای قومها، خدای ما را متبارک خوانید وآواز تسبیح او را بشنوانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 ای قومها، خدای ما را ستایش کنید! بگذارید آواز ستایش شما شنیده شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 ای مردم جهان، با آواز بلند خدای ما را ستایش کنید تا همه صدای شما را بشنوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 ای تمامی قومها، با آواز بلند خدای ما را ستایش کنید تا همه صدای شما را بشنوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
در آنها آواز شادمانی و آواز سرور و صدای داماد و صدای عروس و صدای کسانی که میگویند: ”یهوه صِبایوت را سپاس بخوانید، زیرا خداوند نیکو است و رحمت او ابدی است!“ بار دیگر شنیده خواهد شد و صدای آنانی که هدایای تشکر به خانه خداوند میآورند. زیرا خداوند میگوید: اسیران این سرزمین را مثل سابق باز خواهم آورد.