Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 66:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 بیایید کارهای خدا را مشاهده کنید. او در کارهای خود به آدمیان مهیب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 بیایید و ببینید خدا چه‌ها کرده است، او در کارهای خود برای بنی‌آدم، مَهیب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 بیایید کارهای خدا را مشاهده کنید. او درکارهای خود به بنی آدم مهیب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 بیایید کارهای خدا را مشاهده کنید؛ ببینید چه کارهای شگفت‌انگیزی برای انسانها انجام داده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 بیایید و کارهای شگفت‌انگیزی را که خدا در میان مردم انجام داده است ببینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 بیایید و کارهای شگفت‌انگیزی را که خدا در میان مردم انجام داده است ببینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 66:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اعمال عجیب را در زمین حام و کارهای ترسناک را در دریای سرخ.


کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند، در آنها تفتیش می‌کنند.


بیایید کارهای خداوند را مشاهده کنید، که چه خرابیها در جهان پیدا نمود.


او جنگها را تا کرانه‌های جهان پایان می‌دهد. کمان را می‌شکند و نیزه را قطع می‌کند و ارابه‌ها را به آتش می‌سوزاند.


قوم‌ها را در زیر ما مغلوب خواهد ساخت و طایفه‌ها را در زیر پایهای ما.


‌ای همه خداترسان بیایید و بشنوید تا از آنچه او برای جان من کرده است، خبر دهم.


خدا را گویید: «چه مهیب است کارهای تو! از شدّت قوت تو دشمنانت نزد تو چاپلوسی خواهند کرد!


اسم عظیم و مهیب تو را حمد بگویند، که او قدوس است.


و طوقه‌هایشان بلند و مهیب بود و طوقه‌های آن چهار، از هر طرف از چشمها پر بود.


به درستی که بر يعقوب افسون کارگر نيست و بر اسرائيل فالگيری نه. درباره يعقوب و درباره اسرائيل در وقتش گفته خواهد شد که ”خدا چه کرده است.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ