Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 6:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 ‌ای همه بدکاران از من دور شوید، زیرا خداوند صدای گریه مرا شنیده است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 ای همۀ بدکاران از من دور شوید، زیرا خداوند صدای گریۀ مرا شنیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 ای همه بدکاران از من دور شوید، زیراخداوند آواز گریه مرا شنیده است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 ای همهٔ بدکاران، از من دور شوید؛ زیرا خداوند صدای گریهٔ مرا شنیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 ای بدکاران، از من دور شوید، زیرا خداوند صدای گریهٔ مرا شنیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 ای بدکاران، از من دور شوید، زیرا خداوند صدای گریۀ مرا شنیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 6:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چشم من از غصه بی‌قوت شده است، و تمامی اعضایم مثل سایه گردیده.


زیرا که جان مرا از مرگ خلاصی دادی و چشمانم را از اشک و پایهایم را از لغزیدن.


‌ای بدکاران، از من دور شوید! و اوامر خدای خویش را نگاه خواهم داشت.


یقین ‌ای خدا، شریران را خواهی کشت. پس‌، ای مردمان خونریز، از من دور شوید.


خداوند نزدیک است به آنانی که او را می‌خوانند، به آنانی که او را به راستی می‌خوانند.


به صدای خود نزد خداوند می‌خوانم و مرا از کوه مقدّس خود اجابت می‌نماید. سلاه.


زیرا که حیاتم از غم و سالهایم از ناله فانی گردیده است. قوتم از گناهم ضعیف و استخوانهایم پوسیده شد.


تو شمار آوارگی‌هایم را نگاه داشته‌ای. اشکهایم را در مشک خود بگذار. آیا آنها در دفتر تو نیست؟


زیرا که قوم در صَهیون، در اورشلیم ساکن خواهند بود و تو هرگز گریه نخواهی کرد و به صدای فریادت بر تو ترحم خواهد کرد، و چون بشنود، تو را قبول خواهد نمود.


و گفت: «ای خداوند، تمنا اینکه به یاد آوری که چگونه به حضور تو به امانت و به دل کامل رفتار نموده‌ام و آنچه در نظر تو پسند بوده است، به جا آورده‌ام.» پس حِزِقیا زار‌زار بگریست.


«برو و به حِزِقیا بگو: یهوه خدای پدرت داوود چنین می‌گوید: دعای تو را شنیدم و اشکهایت را دیدم. اینک من بر روزهای تو پانزده سال افزودم.


صدای مرا شنیدی، پس گوش خود را از آه و التماس من مپوشان!


پس افراد در دست چپ را گوید: 'ای ملعونان! از من دور شوید به آتش جاودانی روید که برای ابلیس و فرشتگان او مهیا شده است.


آنگاه به ایشان به صراحت خواهم گفت که 'هرگز شما را نشناختم، ای بدکاران! از من دور شوید!'


باز خواهد گفت، به شما می‌گویم که: 'شما را نمی‌شناسم، از کجا هستید؟ ای همهٔ بدکاران! از من دور شوید.'


و او در دوران بشریّت خود، چونکه با فریاد شدید و اشکها نزد او که به رهانیدنش از مرگ قادر بود، التماس و دعای بسیار کرد و به‌ خاطر تقوای خویش مستجاب گردید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ