Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 6:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و جان من به شدّت پریشان است. پس تو، ‌ای خداوند، تا به کی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 و جانم سخت پریشان است. و اما تو، ای خداوند، تا چند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و جان من بشدت پریشان است. پس توای خداوند، تا به کی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 و بسیار پریشانم. تا به کی ای خداوند، تا به کی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 جان من بشدّت پریشان است. ای خداوند تا به کی صبر کنم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 جان من به‌شدّت پریشان است. ای خداوند، تا به کی صبر کنم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 6:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مثل آب ریخته شده‌ام. و همه استخوانهایم از هم گسیخته. دلم مثل موم گردیده، در درونم گداخته شده است.


من بی‌حس و بی‌نهایت کوفته شده‌ام و از فغان دل خود نعره می‌زنم.


‌ای جان من چرا خم شده و چرا در من پریشان گشته‌ای؟ بر خدا امید دار، زیرا که او را باز حمد خواهم گفت، که نجات روی من و خدای من است.


‌ای جان من، چرا خم شده‌ای و چرا در من پریشان گشته‌ای؟ بر خدا امید دار زیرا که او را برای نجات خود باز حمد خواهم گفت.


مگر خدا تا به ابد ترک خواهد کرد؟ و دیگر هرگز خشنود نخواهد شد؟


تا همه حمدهای تو را بیان کنم در دروازه‌های دختر صهیون. در نجات تو شادی خواهم نمود.


بازگشت کن، ‌ای خداوند! تا به کی؟ و بر خادمان خود شفقت فرما.


روح انسان بیماری او را متحمّل می‌شود، امّا روح شکسته را کیست که متحمّل آن بشود.


‌ای خداوند، مرا شفا بده، پس شفا خواهم یافت. مرا نجات بده، پس ناجی خواهم شد، زیرا که تو تسبیح من هستی.


پس به ایشان گفت: «جان من از زیادی غصه به حال مرگ افتاده است. در اینجا مانده با من بیدار باشید.»


و آیا خدا برگزیدگان خود را که شبانه‌روز به او فریاد می‌کنند، دادرسی نخواهد کرد؟ آیا برایشان همچنان تأخیر خواهد نمود؟


الان جان من پریشان است و چه بگویم: 'ای پدر، مرا از این ساعت رستگار کن.'؟ لکن به خاطر همین امر تا این لحظه رسیده‌ام.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ