Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 59:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 امّا تو، ‌ای یَهوْه، خدای صِبایوت، خدای اسرائیل! بیدار شده، همه ملّتها را مکافات برسان و بر خائنان بدکار شفقت مفرما، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 تو یهوه، خدای لشکرها، خدای اسرائیلی. بیدار شو و همۀ قومها را مجازات فرما! بر خائنان شریر شفقت مفرما! سِلاه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 اما توای یهوه، خدای صبایوت، خدای اسرائیل! بیدارشده، همه امتها را مکافات برسان و بر غداران بدکار شفقت مفرما، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 ای خداوند، خدای لشکرهای آسمان، ای خدای اسرائیل، برخیز و همهٔ قومها را به سزای اعمالشان برسان؛ بر ستمکاران و گناهکاران رحم نکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 ای خداوند متعال و ای خدای اسرائیل، ای خدای اسرائیل بیا و خودت ببین، بیا و این کافران را به سزای كارهایشان برسان و به هیچ‌یک از آنان رحم نکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 تو یَهْوه، خداوند متعال، خدای اسرائیل هستی؛ برخیز و همهٔ قوم‌ها را به سزای کارهایشان برسان، و به هیچ‌یک از ستمکاران شریر رحم نکن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 59:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مذبحی در آنجا بنا نمود و آن را ایل‌الوهی‌اسرائیل نامید.


زیرا بیگانگان به ضد من برخاسته‌اند و ظالمان قصد جان من دارند. و خدا را در مقابل چشم خود نگذاشته‌اند، سلاه.


مرگ بر ایشان ناگهان آید و زنده به گور فرو روند. زیرا شرارت در مسکن‌های ایشان و در میان ایشان است.


و جماعت قومها گرداگرد تو بیایند. و بر فوق ایشان به مقام بالا بازگشت فرما.


‌ای یَهوْه، خدای صِبایوت، تا به کی به دعای قوم خویش غضبناک خواهی بود؟


‌ای یَهوْه خدای لشکرها! دعای مرا بشنو! ای خدای یعقوب، گوش خود را فراگیر! سلاه.


ملّتها به چاهی که کنده بودند، خود افتادند؛ در دامی که نهفته بودند، پای ایشان گرفتار شد.


نزد آنها سجده مکن و آنها را عبادت منما، زيرا من که يهوه، خدای تو می‌باشم، خدای غيور هستم، که انتقام گناه پدران را از پسران تا پشت سوم و چهارم از آنانی که مرا دشمن دارند، می‌گيرم.


و خدا باز به موسی گفت: «به قوم اسرائیل چنين بگو، يهوه خدای پدران شما، خدای ابراهيم و خدای اسحاق و خدای يعقوب مرا نزد شما فرستاده. اين است نام من تا به ابد و همه نسلها مرا به این نام یاد خواهند کرد.


‌ای حاکمان سدوم، کلام خداوند را بشنوید. و ‌ای قوم عَموره، شریعت خدای ما را گوش بگیرید.


چون شاخه‌هایش خشک شود، شکسته خواهد شد. پس زنان آمده، آنها را خواهند سوزانید، زیرا که ایشان قوم بیفهم هستند. بنابراین آفریننده ایشان بر ایشان ترحم نخواهد نمود و خالق ایشان بر ایشان شفقت نخواهد کرد.


اما تو، ‌ای خداوند، تمامی مشورتهایی را که ایشان به قصد جان من نموده‌اند، می‌دانی. پس عصیان ایشان را میامرز و گناه ایشان را از نظر خویش محو مساز، بلکه ایشان به حضورت سرنگون شوند، و در حین غضب خویش، با ایشان عمل نما.


تمامی وزیران مملکت و سران و والیان و مشاوران و حاکمان با هم مشورت کرده‌اند که پادشاه حکمی برقرار کند و قدغن اکید نماید که هر کسی ‌که تا سی روز از خدایی یا انسانی غیر از تو، ‌ای پادشاه، درخواستی نماید، در چاه شیران افکنده شود.


خداوند می گوید: «ای قوم اسرائیل، آیا شما برای من مثل پسران حَبَشیان نیستید؟ آیا اسرائیل را از سرزمین مصر و فلسطینیان را از کَفتور و اَرامیان را از قیر برنیاوردم؟


ولی چنین نیست که کلام خدا به انجام نرسیده باشد؛ زیرا همه که از اسرائیل‌اند، اسرائیلی نیستند،


زیرا آن داوری بی‌رحم خواهد بود بر کسی‌ که رحم نکرده است و رحم بر داوری پیروز خواهد شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ