Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 57:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 دل من استوار است خدایا، دل من استوار است. سرود خواهم خواند و ترنم خواهم نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 دل من مستحکم است، خدایا، دل من مستحکم است؛ سرود خواهم خواند و خواهم نواخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 دل من مستحکم است خدایا دل من مستحکم است. سرود خواهم خواند و ترنم خواهم نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 ای خدا، من روحیهٔ خود را نباخته‌ام و اعتماد خود را از دست نداده‌ام. من سرود خواهم خواند و تو را ستایش خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 خدایا، دل من استوار و محکم است و برای تو سرود شکرگزاری خواهم سرایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 خدایا، دل من استوار و محکم است؛ برای تو سرود خوانده تو را ستایش خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 57:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از خبر بد نخواهد ترسید. دل او پایدار است و بر خداوند توکّل دارد.


شریران برای من دام گذاشته‌اند، امّا از پندهای تو گمراه نشدم.


به خداوند گفتم: «تو خدای من هستی. ای خداوند، صدای التماس مرا بشنو!»


مرا از دامی که برای من نهاده‌اند نگاه دار و از کمندهای گناهکاران.


چون خداوند را طلبیدم، مرا مستجاب فرمود و مرا از تمامی ترسهایم خلاصی بخشید.


زیرا دام خود را برای من بی‌سبب در حفره‌ای پنهان کردند که آن را برای جان من بی‌جهت کنده بودند.


ظلم او بر سرش خواهد برگشت و ستم او بر فرقش فرود خواهد آمد.


از این جهت خداوند را در شهرهای مشرق و نام یهوه خدای اسرائیل را در جزیره های دریا تمجید نمایید.


و نه این تنها، بلکه در مصیبتها هم فخر می‌کنیم، چونکه می‌دانیم که مصیبت صبر را پیدا می‌کند،


و پیوسته به خاطر هر چیز خدا و پدر را به نام خداوند ما عیسی مسیح شکر کنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ