Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 55:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 ترس و لرز به من در‌آمده است. وحشتی هولناک مرا در‌گرفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 ترس و لرز مرا درگرفته، و دهشت بر من چیره گشته است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 ترس و لرز به من درآمده است. وحشتی هولناک مرا درگرفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 از شدت ترس و لرز نزدیک است قالب تهی کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 ترس و وحشت مرا احاطه کرده و از پا انداخته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 ترس و وحشت مرا احاطه کرده و مرا از پا درآورده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 55:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و داوود به تمامی صاحب‌منصبانی که با او در اورشليم بودند، گفت: «برخاسته، فرار کنيم و گرنه ما را از اَبشالوم نجات نخواهد بود. پس به عجله روانه شويم مبادا او ناگهان به ما برسد و مصیبت بر ما آورد و شهر را به دم شمشير بزند.»


هرگاه به یاد می‌آورم، حیران می‌شوم. و لرزه بدن مرا می‌گیرد.


زیرا تیرهای قادر مطلق در درون من است. و روح من زهر آنها را می‌آشامد، و ترسهای خدا بر من صف‌آرایی می‌کند.


از ترس تو موی بر تنم راست شد؛ از داوری‌های تو ترسیدم.


در تنگی خود خداوند را خواندم و نزد خدای خویش فریاد نمودم. او صدای مرا از معبد خود شنید و فریاد من به حضورش، به گوش وی رسید.


‌ای خدای من، جانم در من خم شد. بنابراین تو را از زمین اُردن یاد خواهم کرد، از کوه‌های حِرمون و از کوه مِصعار.


از کرانه‌های جهان تو را خواهم خواند، هنگامی که دلم بیهوش می‌شود، مرا به صخره‌ای که از من بلندتر است، هدایت نما.


دل من می‌طپید و هیبت مرا ترسانید. او شب لذّت مرا برایم به ترس تبدیل ساخته است.


پلاس در برمی‌کنند و وحشت ایشان را می‌پوشاند و بر همه چهره‌ها،، خجلت و بر تمامی سرها کچلی می‌باشد.


پس به رنجی جانکاه افتاده به جدیّتی بیشتر دعا کرد، چنانکه عرق او مثل قطرات خون بود که بر زمین می‌ریخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ