Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 48:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 چنانکه شنیده بودیم، همچنان دیده‌ایم، در شهر یَهوْه صِبایوت، در شهر خدای ما؛ خدا آن را تا به ابد استوار خواهد ساخت، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 چنانکه شنیده بودیم، به چشم خود دیدیم، در شهر خداوندِ لشکرها؛ در شهر خدای ما، که خدا تا به ابد استوارش خواهد ساخت. سِلاه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 چنانکه شنیده بودیم، همچنان دیدهایم، در شهر یهوه صبایوت، در شهر خدای ما؛ خدا آن را تا ابدالاباد مستحکم خواهد ساخت، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 آنچه دربارهٔ کارهای خداوند شنیده بودیم، اینک با چشمان خود در شهر خداوند لشکرهای آسمان می‌بینیم: او اورشلیم را برای همیشه پایدار نگه خواهد داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 آنچه را که دربارهٔ کارهای خدا شنیده بودیم، اکنون در شهر خدای خود، خداوند متعال با چشم خود می‌بینیم. خداوند آن شهر را همیشه حفظ خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 آنچه را که دربارۀ کارهای خدا شنیده بودیم، اکنون در شهر خدای خود، خداوند متعال، با چشم خود می‌بینیم. خداوند آن شهر را تا ابد حفظ خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 48:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه اَخَزیا پسر اَخاب به یِهوشافاط گفت: «بگذار که بندگان من با بندگان تو در کشتیها بروند.» اما یِهوشافاط قبول نکرد.


خدا در وسط اوست، پس جنبش نخواهد خورد. خدا او را یاری خواهد کرد در طلوع صبح.


و درباره صهیون گفته خواهد شد که این و آن در آن متولّد شده‌اند. و خود خدای متعال آن را استوار خواهد نمود.


و در دوران آخر واقع خواهد شد که کوه خانه خداوند بر قله کوه‌ها استوار خواهد شد و فوق تپه​ها برافراشته خواهد گردید و تمامی قومها به سوی آن روان خواهند شد.


زندگانند، زندگانند که تو را حمد می گویند، چنانکه من امروز می‌گویم. پدران به پسران حقیقت تو را تعلیم خواهند داد.


پاروزنانت تو را به آبهای بزرگ بردند، و باد شرقی تو را در میان دریا شکست.


و در روزهای آخر، کوه خانه خداوند، بر قله کوه‌ها استوار خواهد شد و بالاتر از تپه​ها برافراشته خواهد گردید، و قوم‌ها بر آن روان خواهند شد.


و من نیز تو را می‌گویم که تویی پطرس و بر این صخره کلیسای خود را بنا می‌کنم و دروازه‌های جهنم بر آن استیلا نخواهد یافت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ