Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 47:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 خدا بر ملتها سلطنت می‌کند. خدا بر تخت قدس خود نشسته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 خدا بر قومها سلطنت می‌کند؛ او بر تخت مقدسش جلوس فرموده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 خدا بر امتها سلطنت میکند. خدا بر تخت قدس خود نشسته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 خدا بر قومهای جهان فرمان می‌راند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 خدا بر تخت مقدّس خود نشسته و بر مردم جهان حکمرانی می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 خدا بر تخت مقدّس خود نشسته است و بر مردم جهان سلطنت می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 47:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آسمان شادی کند و زمين سرور نمايد، و در ميان قومها بگويند که «یَهُوَه سلطنت می کند!»


در میان ملّت‌ها داوری خواهد کرد. از لاشه‌ها پر خواهد ساخت و سر آنها را در زمین وسیع خواهد کوبید.


خداوند بزرگ است و بی‌نهایت مجید، در شهر خدای ما و در کوه مقدّس خویش.


عدالت و انصاف بنیاد تخت تو است. رحمت و راستی پیش روی تو می‌روند.


زیرا مرا به انصاف داوری کردی. بر تخت نشسته به عدالت داوری می‌کنی.


خداوند سلطنت را گرفته و خود را به جلال آراسته است. خداوند خود را آراسته و کمر خود را به قوّت بسته است. جهان نیز پایدار گردیده است و جنبش نخواهد خورد.


آیا تخت شرارت با تو رفاقت تواند نمود، که فساد را به قانون اختراع می‌کند؟


در میان ملّتها گویید: «خداوند سلطنت گرفته است. جهان نیز پایدار شد و جنبش نخواهد خورد. قومها را به انصاف داوری خواهد نمود.»


خداوند سلطنت گرفته است، پس زمین شادی کند و جزیره‌های بسیار مسرور گردند.


خداوند سلطنت گرفته است، پس قوم‌ها بلرزند! بر کروبین می نشیند، زمین به لرزه درآید!


خداوند در صهیون عظیم است و او بر تمامی قومها متعال است!


یهوه بر تمامی زمین پادشاه خواهد بود. در آن روز یهوه واحد خواهد بود و اسم او واحد.


پس ملعون باد هر ‌که دغلبازی کند و با آنکه حیوان نر سالمی در گله خود دارد معیوبی برای خداوند نذر کرده، آن را قربانی نماید. زیرا که یهوه صِبایوت می‌گوید: من پادشاه بزرگ می‌باشم و اسم من در میان قومها مهیب خواهد بود.


پس با دلیری نزدیک به تخت فیض بیاییم تا رحمت بیابیم و فیضی را حاصل کنیم که در وقت ضرورت ما را یاری کند.


و شنیدم چون صدای جمعی زیاد و چون آواز آبهای فراوان و چون صدای رعدهای شدید که می‌گفتند: «هللویاه! زیرا خداوند خدای ما، آن قادر مطلق، سلطنت گرفته است.


و دیدم تخت بزرگ سفید و کسی را بر آن نشسته که از روی او آسمان و زمین گریخت و برای آنها جایی یافت نشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ