Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 47:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 میراث ما را برای ما خواهد برگزید یعنی جلالت یعقوب را که دوست می‌دارد، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 میراث ما را برای ما برمی‌گزیند، فخر یعقوب، محبوبِ خود را. سِلاه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 میراث مارا برای ما خواهد برگزید یعنی جلالت یعقوب راکه دوست میدارد، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 او این سرزمین را برای سکونت ما انتخاب کرد، سرزمینی که موجب افتخار فرزندان یعقوب است، قومی که او آنها را دوست می‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 او این سرزمین را برای میراث ما انتخاب کرد، سرزمینی که موجب افتخار فرزندان یعقوب است، قومی که او آن‌ها را دوست می‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 47:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یعنی به ارثیت خدمتگزار خویش اسرائیل؛ زیرا که رحمت او جاودانه است.


و امّا مقدسانی که در زمین‌اند و فاضلان، تمامی خوشی من در ایشان است.


تو را که متروک و منفور بودی، و کسی از میان تو گذر نمی‌کرد. من تو را فخر جاودانی، و مایه شادمانی نسلهای بسیار خواهم گردانید.


و گفتم که من تو را چگونه در میان پسران قرار دهم و زمین مرغوب و میراث زیباترین قومها را به تو دهم؟ پس گفتم که مرا پدر خواهی خواند و از من دیگر مرتد نخواهی شد.


در همان روز دست خود را برای ایشان برافراشتم که ایشان را از سرزمین مصر به سرزمینی که برای ایشان جستجو کرده بودم، بیرون آورم؛ سرزمینی که به شیر و شهد جاری است و فخر همه سرزمینها می‌باشد.


گمراهی ایشان را شفا داده، ایشان را به رایگان دوست خواهم داشت، زیرا خشم من از ایشان برگشته است.


خداوند یهوه به ذات خود قسم خورده و یهوه خدای لشکرها فرموده است که: «من از تکبّر یعقوب نفرت دارم و قصرهایش نزد من نفرت‌انگیز است. پس شهر را با هر‌ چه در آن است، تسلیم خواهم نمود.»


خداوند به فخر یعقوب قسم خورده است که «هیچکدام از کارهای ایشان را هرگز فراموش نخواهم کرد.


زیرا خداوند عظمت یعقوب را مثل عظمت اسرائیل باز می‌آورد. تاراج کنندگان ایشان را تاراج می‌کنند، و شاخه‌های موهای ایشان را از بین می‌برند.


خداوند می‌گوید : «شما را دوست داشته‌ام.» اما شما می‌گویید: «چگونه ما را دوست داشته‌ای؟» خداوند می‌گوید: «آیا عیسو برادر یعقوب نبود؟ ولی من یعقوب را دوست داشتم،


آنگاه پادشاه به افراد در دست راست گوید: 'بیایید ‌ای برکت یافتگان از پدر من، و پادشاهی‌ای را که از ابتدای عالم برای شما آماده‌ شده است، به میراث گیرید.


تا چشمان دل شما روشن گشته، بدانید که امید دعوت او چیست و کدام است دولت جلال میراث او در مقدسین


سرزمينی است که يهوه خدايت بر آن التفات دارد و چشمان يهوه خدايت از اول سال تا آخر سال پيوسته بر آن است.


به درستی که قوم خود را دوست می‌دارد. و تمامی مقدسانش در دست تو هستند. و نزد پايهای تو نشسته، هر يکی از کلام تو بهره‌مند می‌شوند.


به جهت میراث بی‌فساد و بی‌آلایش و ناپژمرده که نگاه داشته شده است در آسمان برای شما؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ