Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 45:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 تا پادشاه مشتاق جمال تو بشود، زیرا او خداوند تو است، پس او را عبادت نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 تا پادشاه شیفتۀ زیبایی‌ات شود. در برابرش سر فرود آر، چه او سرور توست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 تا پادشاه مشتاق جمال تو بشود، زیرا او خداوند تو است پس او را عبادت نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 تا پادشاه شیفتهٔ زیبایی تو شود. او را اطاعت کن، زیرا او سَروَر توست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 پادشاه شیفتهٔ زیبایی جمال توست. او سَروَر توست، او را تعظیم نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 تا پادشاه شیفتۀ زیبایی تو شود. او سَروَر تو است؛ پس او را تعظیم نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 45:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسر را ببوسید مبادا غضبناک شود، و در طریق هلاک شوید، زیرا غضب او به اندکی افروخته می‌شود. خوشا به حال همه آنانی که بر او توکّل دارند.


‌ای خدا، تخت تو تا به ابد است؛ عصای راستی عصای سلطنت تو است.


بیایید عبادت و سجده نماییم و به حضور آفریننده خود خداوند زانو زنیم!


‌ای زیباترین زنان، اگر نمی‌دانی، در پی گله​ها بیرون رو و بزغاله‌هایت را نزد مسکنهای شبانان بچران.


‌ای کبوتر من، که در شکافهای صخره و در پوشش سنگهای خارا هستی، چهره خود را به من بنما و آوازت را به من بشنوان، زیرا که صدای تو لذیذ و چهره‌ات خوشنما است.


چنانکه سوسن در میان خارها، همچنان محبوبه من در میان دختران است.


‌ای محبوبه من، تو به تمامی زیبایی. در تو عیبی نیست.


‌ای محبوبه من، تو مثل تِرصه زیبا و مانند اورشلیم زیبا و مثل لشکرهای بیرق‌دار مهیب هستی.


زیرا که آفریننده تو که اسمش یهوه صِبایوت است، شوهر تو است. و قدوس اسرائیل که به خدای تمام جهان معروف است، ولی تو می‌باشد.


یهوه خدایت در میان تو قدیر است و نجات خواهد داد. او بر تو شادی بسیار خواهد نمود و در محبت خود آرامی خواهد یافت و با سرودها بر تو شادی خواهد نمود.


پس او را پرستش کرده، با خوشی عظیم به سوی اورشلیم برگشتند.


توما در جواب وی گفت: «ای خداوند من و ‌ای خدای من!»


کلامی را که نزد قوم اسرائیل فرستاد، چونکه به‌وسیله عیسی مسیح که خداوند همه است به سلامتی مژده می‌داد،


زیرا برای همین مسیح مرد و زنده گشت تا بر زندگان و مردگان سلطنت کند.


بلکه همه ‌چیز را نیز به خاطر ارزش برتر شناخت خداوند خود مسیح عیسی زیان می‌دانم که به خاطر او همه ‌چیز را زیان کردم و فضله شمردم تا مسیح را دریابم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ