Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 42:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 دشمنانم به کوبیدگی در استخوانهایم مرا ملامت می‌کنند، چونکه همه روزه مرا می‌گویند: «خدای تو کجاست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 طعنۀ خصم استخوانهایم را خُرد کرده، چراکه تمامی روز مرا گوید: «خدای تو کجاست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 دشمنانم به کوبیدگی در استخوانهایم مرا ملامت میکنند، چونکه همه روزه مرامی گویند: «خدای تو کجاست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 سرزنش دشمنانم مرا خرد کرده است، زیرا هر روز با کنایه به من می‌گویند: «پس خدای تو کجاست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 سخنان توهین‌آمیز آنها مانند زخمی کشنده، مرا آزار می‌دهد، همیشه می‌پرسند: «خدای تو کجاست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 سخنان توهین‌آمیز آن‌ها مانند زخمی کُشنده مرا آزار می‌دهد، وقتی همواره می‌پرسند: «خدای تو کجا است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 42:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اشکهایم روز و شب نان من می‌بود، چون تمامی روز مرا می‌گفتند: «خدای تو کجاست؟»


زیرا تو خدایی هستی که به او پناه می‌برم. چرا مرا دور انداختی؟ چرا به خاطر ستم دشمن ماتم‌کنان بروم؟


دل من در درونم پیچ و تاب می‌کند، و ترسهای مرگ بر من افتاده است.


هستند که مثل ضربت شمشیر حرف‌های پوچ می‌زنند، امّا زبان حکیمان شفا می‌بخشد.


پس برای چه ما را تا به ابد فراموش کرده و ما را مدت مدیدی ترک نموده‌ای.


کاهنانی که خادمان خداوند هستند، در میان ایوان و قربانگاه گریه کنند و بگویند: «ای خداوند، بر قوم خویش شفقت فرما و میراث خویش را به عار مسپار، مبادا قومها بر ایشان حکمرانی نمایند. چرا در میان قومها بگویند که ”خدای ایشان کجا است؟“»


دشمنم این را خواهد دید، و خجالت او را خواهد پوشانید، زیرا به من می‌گوید: «یهوه خدای تو کجا است؟» چشمانم بر او خواهد نگریست و او الان مثل گِل کوچه‌ها پایمال خواهد شد.


و در قلب تو نیز شمشیری فرو خواهد رفت، تا افکار قلوب بسیاری مکشوف شود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ