مزامیر 4:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 به سلامتی میخوابم و به خواب هم میروم، زیرا که تو فقط ای خداوند، مرا در اطمینان ساکن میسازی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 به سلامتی آرمیده و به خواب هم میروم زیرا تو تنها ای خداوند مرا در امنیت ساکن میسازی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 بسلامتی میخسبم و به خواب هم میروم زیراکه تو فقطای خداوند مرا در اطمینان ساکن میسازی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 با آرامش خیال به خواب میروم، زیرا تو ای خداوند، تنها تو، مرا در امنیت نگه میداری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 آسوده به بستر میروم و میخوابم، زیرا ای خداوند، تو یگانه کسی هستی که به من اطمینان میبخشی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 با آرامش خیال به بستر میروم و میخوابم، زیرا، ای خداوند، تو یگانه کسی هستی که به من امنیّت میبخشی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |