Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 38:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 من بی‌حس و بی‌نهایت کوفته شده‌ام و از فغان دل خود نعره می‌زنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 رمقی در من نمانده و سخت کوفته شده‌ام؛ از سوز دل، ناله برمی‌آورم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 من بیحس و بینهایت کوفته شدهام و از فغان دل خود نعره میزنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 تاب تحمل خود را از دست داده‌ام و به کلی از پای افتاده‌ام؛ غم، دلم را گرفته و از شدت درد می‌نالم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 بکلّی لِه شده و از بین رفته‌ام و از شدّت ناله به تلاطم افتاده‌‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 به‌کلّی کوفته و لِه شده‌ام و از شدّت دردِ درون می‌نالم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 38:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که نان من، آه کشیدن است، و ناله من، مثل آب ریخته می‌شود.


احشایم می‌جوشد و آرام نمی‌گیرد، و روزهای مصیبت مرا درگرفته است.


ماتم‌کنان بی‌آفتاب گردش می‌کنم و در جماعت برخاسته، التماس می‌نمایم.


هنگامی که خاموش می‌بودم، استخوانهایم پوسیده می‌شد از نعره‌ای که تمامی روز می‌زدم.


تمامی ما مثل خرسها نعره می‌زنیم و مانند فاخته‌ها ناله می‌نماییم. برای انصاف انتظار می کشیم و نیست و برای نجات، و از ما دور می شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ