Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 38:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 زیرا کمر من از سوزش پر شده است و در بدن من سلامتی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 کمرم از سوزش پر گشته، و در تن من صحتی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 زیرا کمر من از سوزش پر شده است و در جسد من صحتی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 از شدت تب می‌سوزم و جای سالمی در بدنم نمانده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 کمرم از شدّت درد می‌‌سوزد و همهٔ اعضای بدنم به درد آمده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 کمرم از شدّت درد می‌سوزد و تمام وجودم بیمار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 38:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به پادشاه گفتم: «پادشاه تا به ابد زنده بماند، رویم چگونه ملول نباشد و حال آنکه شهری که مکان قبرهای پدرانم می‌باشد، خراب است و دروازه‌هایش به آتش سوخته شده؟»


از شدت سختی لباسم متغیر شده است، و مرا مثل گریبان پیراهنم تنگ می‌گیرد.


بدنم از کرمها و زخمهای کِبِره‌بسته پوشیده است؛ و پوستم تراکیده و زخم آلود می‌شود.


زیرا روزهایم مثل دود تلف شد و استخوانهایم مثل آتش تنور سوخته گردید.


که «حادثه‌ای مرگبار بر او ریخته شده است. و حال که خوابیده است دیگر نخواهد برخاست.»


که در همان لحظه فرشته خداوند او را زد، زیرا که خدا را تمجید ننمود و کِرم او را خورد که بِمُرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ