Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 34:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 جان من در خداوند فخر خواهد کرد. مسکینان شنیده، شادی خواهند نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 جان من در خداوند فخر خواهد کرد؛ مسکینان بشنوند و شادی کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 جان من در خداوند فخر خواهد کرد. مسکینان شنیده، شادی خواهند نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 جان من به خداوند افتخار می‌کند؛ فروتنان و بینوایان این را خواهند شنید و خوشحال خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 او را ستایش می‌کنم، به‌خاطر تمام کارهایی که انجام داده، باشد که افسرده دلان بشنوند و شادمان گردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 تمام وجودم خداوند را خواهد ستود. باشد که مسکینان بشنوند و شادمان گردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 34:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و گفت: «برهنه از رَحِم مادر خود بیرون آمدم و برهنه به آنجا خواهم برگشت؛ خداوند داد و خداوند گرفت! نام خداوند متبارک باد.»


در نام قدّوس او فخر کنید. دل طالبان خداوند شادمان باشد.


ترسندگان تو چون مرا بینند، شادمان گردند زیرا به کلام تو امیدوار هستم.


جان مرا از زندان درآور تا نام تو را حمد گویم. عادلان گرداگرد من خواهند آمد، زیرا که به من نیکویی نموده‌ای.


تمامی روز بر خدا فخر خواهیم کرد و نام تو را تا به ابد سپاس خواهیم خواند، سلاه.


و تمامی نسل اسرائیل در خداوند عادل شمرده شده، فخر خواهند کرد.


بلکه هر ‌که فخر نماید، از این فخر بکند که فهم دارد و مرا می‌شناسد که من یهوه هستم، که رحمت و انصاف و عدالت را در زمین به جا می‌آورم. زیرا در این چیزها مسرور می‌باشم.» خداوند می‌گوید.


تا چنانکه نوشته شده است: «هر ‌که فخر کند، در خداوند فخر نماید.»


امّا هر که فخر نماید، به خداوند فخر بنماید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ