مزامیر 28:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 قوم خود را نجات ده و میراث خود را مبارک فرما. ایشان را شبان باش و مراقبت فرما تا به ابد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 قوم خویش را نجات بخش و میراث خود را مبارک فرما؛ ایشان را شبان باش و تا ابد بر دوش خود ببر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 قوم خود را نجات ده ومیراث خود را مبارک فرما. ایشان را رعایت کن وبرافراز تا ابدالاباد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ای خداوند، قوم برگزیدهٔ خود را نجات ده و عزیزان خود را برکت عنایت فرما. تو شبان ایشان باش و تا ابد از ایشان نگهداری کن! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 خداوندا، قوم خود را نجات بده و آنانی را که از آن تو هستند برکت بده، شبان آنان باش، و از آنها همیشه نگهداری فرما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 خداوندا، قوم خود را نجات بده و آنانی را که از آن تو هستند برکت بده. آنان را شبان باش، و همیشه از آنها مراقبت فرما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |