Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 24:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 این است نسل طالبان او. طالبان روی تو، ‌ای خدای یعقوب. سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 اینچنین‌اند مردمان جویندۀ او، جویندگان روی تو، ای خدای یعقوب. سِلاه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 این است طبقه طالبان او. طالبان روی توای (خدای ) یعقوب. سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 اینها همان کسانی هستند که همیشه در طلب خدای یعقوب می‌باشند و مشتاق دیدار او هستند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 ایشان طالب خدا و مشتاق دیدار خدای یعقوب می‌باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 این‌چنین هستند طالبان حضور خدا، و آنانی که مشتاق دیدار خدای یعقوب می‌باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 24:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند و قوّت او را بطلبید. روی او را پیوسته طالب باشید.


آیندگان او را عبادت خواهند کرد و درباره خداوند نسل بعد را اخبار خواهند نمود.


دل من به تو می‌گوید که گفته‌ای: «روی مرا بطلبید.» بلی، روی تو را‌ ای خداوند، خواهم طلبید.


اگر می‌گفتم که «‌چنین سخن گویم،» به راستی به نسل فرزندان تو خیانت می‌کردم.


اما خداوند را پسند آمد که او را مضروب نموده، به دردها مبتلا سازد. چون جان او را قربانی گناه ساخت. آنگاه نسل خود را خواهد دید و عمر او دراز خواهد شد و اراده خداوند به دست او به انجام خواهد رسید.


و عیسی چون دید که نَتَنائیل به سوی او می‌آید، درباره او گفت: «اینک اسرائیلی حقیقی که در او حیله​ای نیست.»


و از این جهت از ایمان شد تا محض فیض باشد تا وعده برای همگی نسل استوار شود، نه تنها به نسل شرعی، بلکه به نسل ایمانی ابراهیم نیز که پدر همه ما است،


لیکن شما قبیله برگزیده و کهانت شاهانه و ملت مقدس و قومی که ملک خاص خدا باشد، هستید تا برتری‌های او را که شما را از ظلمت، به نور عجیب خود خوانده است، اعلام نمایید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ