Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 22:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 نزد تو فریاد برآوردند و رهایی یافتند. بر تو توکّل داشتند، پس خجل نشدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 نزد تو فریاد برآوردند و خلاصی یافتند؛ بر تو توکل کردند و شرمنده نگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 نزد تو فریاد برآوردند و رهایی یافتند. بر تو توکل داشتند، پس خجل نشدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 نزد تو فریاد برآوردند و رهایی یافتند. ایشان بر تو توکل کردند و نومید و سرافکنده نشدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 به حضور تو زاری نمودند و رهایی یافتند. به تو پناه آوردند و ناامید نشدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 به حضور تو فریاد برآوردند و رهایی یافتند؛ بر تو توکّل کردند و شرمنده نشدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 22:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بر ايشان پیروز شدند و هَجريان و تمامی رفقای آنها به دست ايشان تسليم شدند، زيرا که در حين جنگ نزد خدا التماس نمودند و او ايشان را چونکه بر او توکل نمودند، اجابت فرمود.


با وجود این، بر تنگی ایشان نظر کرد، وقتی که فریاد ایشان را شنید.


ای خداوند بر تو توکّل دارم، پس خجل نشوم تا به ابد. در عدالت خویش مرا نجات بده.


در تو، ‌ای خداوند، پناه برده‌ام، پس تا به ابد خجل نخواهم شد.


اما اسرائیل به نجات جاودانی به دست خداوند نجات خواهد یافت و تا به ابد خجل و رسوا نخواهد گردید.


و پادشاهان پدر خوانده تو و ملکه‌های ایشان دایه‌های تو خواهند بود و نزد تو رو به زمین افتاده، خاک پای تو را خواهند لیسید و تو خواهی دانست که من یهوه هستم و آنانی که منتظر من باشند، خجل نخواهند گردید.


هر ‌که ایشان را می‌یافت، ایشان را می‌خورد و دشمنان ایشان می‌گفتند که ”گناه نداریم، زیرا که به یهوه که مسکن عدالت است و به یهوه که امید پدران ایشان بود، گناه ورزیدند.“


آنگاه نِبوکَدنِصَر صحبت کرده گفت: «متبارک باد خدای شَدرَک و میشَک و عَبِدنِغو که فرشته خود را فرستاد و خادمان خویش را که بر او توکل داشتند، رهایی داده است. آنان با فرمان پادشاه مخالفت کردند و بدنهای خود را تسلیم نمودند تا خدای دیگری غیر از خدای خویش را عبادت و سجده ننمایند.


و کتاب می‌گوید «هر ‌که به او ایمان آوَرَد، خجل نخواهد شد.»


چنانکه نوشته شده است که: «اینک در صهیون یک سنگ لغزش و صخره لغزش می‌نهم و هر ‌که بر او ایمان آورد، خجل نخواهد گردید.»


بنابراین، در کتاب نوشته شده است که «اینک می‌نهم در صهیون سنگی، سنگ اصلی بنا برگزیده و گرانبها؛ و هر ‌که به وی ایمان آورد، خجل نخواهد شد.»


آنگاه قوم اسرائیل نزد خداوند فرياد برآوردند، زيرا که او را نهصد ارابه آهنين بود و بر قوم اسرائیل بيست سال بسيار ظلم می‌کرد.


و چون اسرائيل به خاطر مِديان بسيار ذليل شدند، قوم اسرائیل نزد خداوند فرياد برآوردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ