Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 22:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 نام تو را به برادران خود اعلام خواهم کرد. در میان جماعت تو را سپاس خواهم خواند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 نام تو را به برادرانم اعلام خواهم کرد و در میان جماعت، تو را خواهم ستود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 نام تو را به برادران خود اعلام خواهم کرد. در میان جماعت تو راتسبیح خواهم خواند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 نام تو را به برادران و خواهرانم اعلام خواهم کرد، و در میان جماعت، تو را خواهم ستود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 کارهای تو را برای قوم خود بیان خواهم کرد، تو را در حضور پرستندگانت ستایش خواهم نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 کارهای تو را برای قوم خود بیان خواهم کرد؛ در میانِ جماعت، تو را ستایش خواهم نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 22:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سپاس من در جماعت بزرگ از تو است. نذرهای خود را به حضور ترسندگانت ادا خواهم نمود.


‌ای خداوند، تو را در میان ملّتها حمد خواهم گفت. تو را در میان قوم‌ها سپاس خواهم خواند.


پادشاه در جواب ایشان گوید: 'به راستی به شما می‌گویم؛ آنچه به یکی از این کوچکترین برادران من کردید، به من کرده‌اید.'


آنگاه عیسی به ایشان گفت: «مترسید! رفته برادرانم را بگویید که به جلیل بروند که در آنجا مرا خواهند دید.»


عیسی به او گفت: «مرا لمس مکن، زیرا که هنوز نزد پدر خود بالا نرفته‌ام. و لیکن نزد برادران من رفته، به ایشان بگو که نزد پدر خود و پدر شما و خدای خود و خدای شما می‌روم.»


زیرا آنانی را که از قبل شناخت، ایشان را نیز پیش معین فرمود تا به صورت پسرش متشکل شوند تا او نخست‌زاده از برادران بسیار باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ