Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 22:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 اما تو، ‌ای خداوند، دور مباش. ای قوت من، برای یاری من شتاب کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 اما تو ای خداوند، دور مباش! ای قوّت من، به یاری‌ام بشتاب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 اما توای خداوند دور مباش. ای قوت من برای نصرت من شتاب کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 ای خداوند، از من دور نشو؛ ای قوت من، به یاری من بشتاب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 امّا تو ای خداوند، از من دور مشو! ای یاور من، به دادم برس!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 امّا تو، ای خداوند، از من دور نشو! ای یاور من، به دادم برس!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 22:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای خداوند چرا دور ایستاده‌ای؟ چرا در وقت‌های تنگی خود را پنهان می‌کنی؟


ای خداوند! ای قوت من! تو را محبّت می نمایم.


ای خداوند در قوت تو پادشاه شادی می‌کند و در نجات تو چه بسیار به وجد خواهد آمد.


از من دور مباش، زیرا تنگی نزدیک است. و کسی نیست که یاری کند.


‌ای خداوند، مرحمت فرموده، مرا نجات بده. ای خداوند، به یاری من عجله فرما.


و امّا من مسکین و فقیر هستم و خداوند درباره من تفکّر می‌کند. تو یاور و نجات‌دهنده من هستی. ای خدای من، تأخیر مفرما.


و امّا من مسکین و فقیر هستم. خدایا، برای من عجله کن. تو مددکار و نجات‌دهنده من هستی. ای خداوند، درنگ منما.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ