Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 19:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 خروجش از کرانه آسمان است و مدارش تا به کرانه دیگر؛ و هیچ‌ چیز از حرارتش پوشیده نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 برخاستنش از یک کران آسمان است، مدارش تا به کران دیگر، و هیچ چیز از حرارتش پنهان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 خروجش ازکرانه آسمان است و مدارش تا به کرانه دیگر؛ وهیچچیز از حرارتش مستور نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 از یک سوی آسمان به سوی دیگر می‌شتابد، و حرارتش همه جا را فرا می‌گیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 از یک طرف آسمان شروع می‌کند و به سوی دیگر آن می‌شتابد و هیچ چیز از حرارتش در امان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 از‌ یک‌طرفِ آسمان شروع می‌کند و به‌سوی دیگر آن می‌شتابد و هیچ‌چیز از حرارتش پنهان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 19:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ابرها پوشش اوست، پس نمی بیند، و بر دایره آسمانها می‌رود.“


آیا فوجهای او شمرده می‌شود؟ و کیست که نور او بر وی طلوع نمی‌کند؟


از طلوع آفتاب تا مغرب آن، نام خداوند را سپاس خوانده شود.


اگر بالهای سحر را بگیرم و در کرانه‌های دریا ساکن شوم،


آفتاب طلوع می‌کند و آفتاب غروب می‌کند و به ‌جایی که از آن طلوع نمود، می‌شتابد.


به شرطی که در ایمان بنیاد نهاده و استوار بمانید و جنبش نخورید از امید انجیل که در آن تعلیم یافته‌اید و به تمامی خلقت زیر آسمان به آن موعظه شده است و من پولس خادم آن شده‌ام.


همچنين ‌ای خداوند! تمامی دشمنانت هلاک شوند. و اما دوستداران او مثل آفتاب باشند، وقتی که در قوتش طلوع می‌کند.» و سرزمين چهل سال آرامی يافت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ