Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 18:30 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 و امّا خدا طریق او کامل است و کلام خداوند شفاف. او برای همه پناه آورندگان خود سپر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 و اما خدا، راه او کامل است؛ کلام خداوند خالص است. او کسانی را که بدو پناه می‌برند جملگی سپر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 و اما خدا طریق او کامل است و کلام خداوندمصفی. او برای همه متوکلان خود سپر است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 راه خداوند کامل و بی‌نقص است و وعده‌های او پاک و قابل اعتماد! خداوند از کسانی که به او پناه می‌برند مانند سپر محافظت می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 راه خدا کامل و وعدهٔ خداوند قابل اطمینان است. او حافظ کسانی است که به او پناه می‌آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 راه خدا کامل است و کلام خداوند خالص! او حافظ کسانی است که به او پناه می‌آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 18:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اما خدا، طريق او کامل است؛ و کلام خداوند خالص؛ و او برای تمامی متوکلانش سپر می‌باشد.


کلام تو بی‌نهایت شفاف است و خادم تو آن را دوست می‌دارد.


کلام خداوند کلام پاک است، نقره تصفیه شده در کوره گلی که هفت مرتبه پاک شده است.


رحمت‌های خود را نشان ده، ای که پناه آورندگان خویش را به ‌دست راست خود، از مخالفان ایشان می‌رهانی.


خداوند صخره من است و پناهگاه و نجات‌دهنده من. خدایم صخره من است که در او پناه می‌برم. سپر من و شاخ نجاتم و قلعه بلند من.


همه راههای خداوند رحمت و حق است برای آنانی که عهد و شهادات او را نگاه می‌دارند.


تمامی کلمات خدا شفاف است. او به جهت پناه آورندگان خود سپر است.


الان من که نِبوکَدنِصَر هستم، پادشاه آسمانها را سپاس و تکبیر و حمد می‌گویم که تمام کارهای او حق و راه‌های وی عدالت است و کسانی که با تکبّر راه می‌روند، او قادر است که ایشان را پست نماید.


و همشکل این جهان مشوید، بلکه به تازگی ذهن خود صورت خود را تبدیل دهید تا شما دریافت کنید که اراده نیکوی پسندیده کامل خدا چیست.


او صخره است و اعمال او کامل. زيرا همه طريقهای او انصاف است. خدای امين و از ظلم آزاد. عادل و راست است او.


سرود موسی خادم خدا و سرود برّه را می‌خوانند و می‌گویند: «بزرگ و عجیب است کارهای تو، ‌ای خداوند خدای قادر مطلق! عدالت و حقیقت است راههای تو، ‌ای پادشاه ملّتها.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ