Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 17:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 ای خداوند، دادخواهی مرا بشنو و به فریاد من توجّه فرما! و دعای مرا که از لب بی‌ریا می‌آید، گوش بگیر!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 خداوندا، دادخواهی مرا بشنو؛ و به فریادم توجه فرما. به دعایم گوش فرا ده، که از لبانی بی‌ریا برمی‌آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 ای خداوند، عدالت را بشنو و به فریادمن توجه فرما! و دعای مرا که از لب بیریا میآید، گوش بگیر!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 ای خداوند، فریاد عدالت خواهانهٔ مرا بشنو و به دعای من که از دل بی‌ریا برمی‌آید، توجه فرما!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خداوندا، التماس دادخواهی مرا بشنو. به درخواست کمک من توجّه نما و به دعای بی‌ریای من گوش فرا ده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خداوندا، التماس مرا برای دادخواهی بشنو. به درخواست کمک من توجّه نما و به دعای بی‌ریای من گوش فراده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 17:1
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به حضور او کامل شدم. و از عصيان ورزيدن، خويشتن را بازداشتم.


و از این به بعد چشمان من گشاده، و گوشهای من به دعایی که در این مکان کرده شود، شنوا خواهد بود.


گوشهای تو متوجه و چشمانت گشوده باشد تا دعای بنده خود را که من در این وقت نزد تو روز و شب درباره بندگانت قوم اسرائیل می‌نمایم، قبول فرمایی. من به گناهان قوم اسرائیل که به تو ورزیده‌ایم، اعتراف می‌نمایم، زیرا که هم من و هم خاندان پدرم گناه کرده‌ایم.


اگر‌چه هیچ بی‌انصافی در دست من نیست، و دعای من پاک است.


در روز تنگی‌ام روی خود را از من مپوشان. گوش خود را به من فرا گیر و روزی که بخوانم، مرا به زودی جواب ده.


می‌دانم که خداوند دادرسی فقیر را خواهد کرد و داوری مسکینان را خواهد نمود.


به صدای خود نزد خداوند فریاد برمی آورم. به صدای خود نزد خداوند التماس می‌نمایم.


به ناله من توجّه کن، زیرا که بسیار ذلیلم! مرا از جفا کنندگانم برهان، زیرا که از من قویترند.


ای خداوند، دعای مرا بشنو و به التماس من گوش بده! در امانت و عدالت خویش مرا جواب ده!


خداوند نزدیک است به آنانی که او را می‌خوانند، به آنانی که او را به راستی می‌خوانند.


خداوند موافق عدالتم مرا جزا داد و مطابق پاکی دستم مرا پاداش رسانید.


به محض شنیدن، مرا اطاعت خواهند کرد؛ فرزندان غریبان نزد من چاپلوسی خواهند نمود.


ای خدا مرا داوری کن و دعوای مرا با قوم بیرحم فیصله فرما و از مرد حیله گر و ظالم مرا خلاصی ده.


‌ای پادشاه و خدای من، به صدای فریادم توجّه کن زیرا که نزد تو دعا می‌کنم.


اینک خدا مددکار من است. خداوند نگاهدارنده جان من است.


جانم را از جنگی که بر من شده بود، به سلامتی رهایی داده است. زیرا بسیاری با من مقاومت می‌کردند.


ای خدا، فریاد مرا بشنو! و دعای مرا اجابت فرما!


از کرانه‌های جهان تو را خواهم خواند، هنگامی که دلم بیهوش می‌شود، مرا به صخره‌ای که از من بلندتر است، هدایت نما.


لیکن خدا مرا شنیده است و به صدای دعای من توجّه فرموده.


خداوند ملّتها را داوری خواهد نمود. ای خداوند، موافق عدالتم و کمالی که در من است مرا داد بده!


‌ای خدایی که سپر ما هستی، ببین و به روی مسیح خود نظر انداز.


ای خداوند، گوش خود را فرا گرفته، خواسته مرا قبول فرما، زیرا مسکین و نیازمند هستم!


‌ای خداوند، دعای مرا مقبول فرما و به صدای التماس من توجّه نما!


زیرا که جان من از بلایا پر شده است و زندگانی‌ام به قبر نزدیک گردیده.


و خداوند می‌گوید: «چونکه این قوم به دهان خود به من نزدیکی می‌جویند و به لبهای خویش مرا تمجید می‌نمایند، اما دل خود را از من دور کرده‌اند و ترس ایشان از من وصیتی است که از انسان آموخته‌اند.


و نیز خداوند می‌گوید: با وجود این همه، خواهر خائن او یهودا نزد من با تمامی دل خود بازگشت نکرد، بلکه فقط ریاکاری.»


این قوم به زبانهای خود به من نزدیک می‌شوند و به لبهای خویش مرا تمجید می‌نمایند، لیکن دلشان از من دور است.


و عیسی چون دید که نَتَنائیل به سوی او می‌آید، درباره او گفت: «اینک اسرائیلی حقیقی که در او حیله​ای نیست.»


‌ای عزیزان، هرگاه دل ما، ما را محکوم نکند، در حضور خدا اعتماد داریم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ