مزامیر 16:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 دردهای آنانی که عقب خدای دیگر میشتابند، بسیار خواهد شد. هدایای خونی ایشان را نخواهم ریخت، بلکه نام ایشان را به زبانم نخواهم آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 غمهای کسانی که در پی خدایی دیگر میشتابند، بسیار خواهد شد؛ هدایای خونی ایشان را نخواهم ریخت و نامشان را بر زبان نخواهم آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 دردهای آنانی که عقب (خدای ) دیگر میشتابند، بسیار خواهدشد. هدایای خونیایشان را نخواهم ریخت، بلکه نام ایشان را به زبانم نخواهم آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 آنان که به دنبال خدایان دیگر میروند دچار دردهای زیادی خواهند شد. من برای این خدایان قربانی نخواهم کرد و حتی نام آنها را بر زبان نخواهم آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 آنهایی که پیرو خدایان دیگر هستند، غم و اندوهشان زیاد میشود. در مراسم قربانیهای آنها شرکت نمیکنم و نام آنها را ذکر هم نخواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 آنهایی که در پی خدایی دیگر میشتابند، غم و اندوهشان زیاد خواهد شد. در مراسم قربانیهای آنها شرکت نخواهم کرد و نام آنها را بر زبان نخواهم آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
کسی که گاوی قربانی نماید، مثل قاتل انسان است. و کسی که گوسفندی قربانی کند، مثل شخصی است که گردن سگ را بشکند. و آنکه هدیهای بگذراند، مثل کسی است که خون خوکی را بریزد. و آنکه بخور سوزاند، مثل شخصی است که بتی را متبارک خواند. ایشان راههای خود را اختیار کردهاند و جان ایشان از اعمال زشت خودشان مسرور است.