Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 150:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 هللویاه! خدا را در قُدس او سپاس بخوانید. در فلک قوّت او، او را سپاس بخوانید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 هللویاه! خدا را در قُدسش بستایید! او را در فَلَکِ پرقدرتش بستایید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 هللویاه! خدا را در قدس او تسبیح بخوانید. در فلک قوت او، او راتسبیح بخوانید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خدا را ستایش کنید! او را در خانهٔ مقدّسش ستایش کنید! توانایی او را در آسمانها ستایش کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خداوند را سپاس باد! خدا را در معبد بزرگ او بپرستید، و او را در آسمانها ستایش کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خداوند را سپاس باد! خدا را در مکان مقدّسش بپرستید، و قدرت او را در آسمان بستایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 150:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که از بلندی قدس خود نگریسته، خداوند از آسمان بر زمین نظر افکنده است.


دست‌های خود را به قدس برافرازید، و خداوند را متبارک خوانید.


هللویاه! خداوند را سرود تازه بسرایید و سپاس او را در جماعت مقدسان!


آسمان جلال خدا را بیان می‌کند و فلک از عمل دستهایش خبر می‌دهد.


روز سخن می‌راند تا روز و شب معرفت را اعلان می‌کند تا شب.


صدای خداوند غزالها را به درد زایمان می‌اندازد، و جنگل را بی‌برگ می‌گرداند. و در معبد او همگان فریاد می‌کنند: "جلال!"


پس نگریستم و اینک بر فلکی که بالای سر کروبیان بود چیزی شبیه تختی سنگ یاقوت کبود ظاهر شد.


و حکیمان مثل روشنایی آسمانها خواهند درخشید و آنانی که بسیاری را به راه عدالت رهبری می‌نمایند، مانند ستارگان خواهند بود تا به ابد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ