Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 149:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 نغمه‌های بلند خدا در دهان ایشان باشد، و شمشیر دو‌ دمه در دست ایشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 ستایش خدا در دهانشان باشد، و شمشیر دو دم در دستانشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 تسبیحات بلند خدادر دهان ایشان باشد. و شمشیر دودمه در دست ایشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6-7 خدا را با صدای بلند ستایش کنند و شمشیرهای دو دَم را در دست بگیرند، تا اقوام و مردم خدانشناس را مجازات کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 خدا را با صدای بلند ستایش کنند و شمشیرهای دو دَم را در دست بگیرند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 149:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه لاویان، یعنی یِشوعَ و قَدمیئیل و بانی و حَشَبنیا و شِرِبیا و هودیا و شِبَنیا و فِتَحیا گفتند: «برخیزید و یهوه خدای خود را از ازل تا به ابد متبارک بخوانید.» اسم جلیل تو که از تمام برکات و نغمه‌ها بالاتر است، متبارک باد.


دست‌ها دارند و لمس نمی‌کنند. و پای‌ها و راه نمی‌روند. و از گلوی خود صدایی برنمی‌آورند.


به دهانم نزد او صدای خود را بلند کردم و سپاس بلند بر زبان من بود.


زیرا خداوند، عظیم است و بی‌نهایت شایان حمد. و او مهیب است بر تمامی خدایان.


الان من که نِبوکَدنِصَر هستم، پادشاه آسمانها را سپاس و تکبیر و حمد می‌گویم که تمام کارهای او حق و راه‌های وی عدالت است و کسانی که با تکبّر راه می‌روند، او قادر است که ایشان را پست نماید.


و نجات دهندگان به کوه صَهیون برآمده، بر کوه عیسو داوری خواهند کرد و پادشاهی از آنِ خداوند خواهد شد!


«خدا را در اوج آسمان جلال و بر زمین سلامتی و در میان مردم رضامندی باد.»


زیرا کلام خدا زنده و مقتدر و برنده‌تر است از هر شمشیر دو دَم و فرو رونده تا جدا کند نفس و روح و مفصلها و مغز را و تشخیص دهنده افکار و نیتهای قلب است


و در دست راست خود هفت ستاره داشت و از دهانش شمشیری دو دمه تیز بیرون می‌آمد و چهره‌اش همچون آفتاب بود که در قوتش می‌تابد.


و شنیدم چون صدای جمعی زیاد و چون آواز آبهای فراوان و چون صدای رعدهای شدید که می‌گفتند: «هللویاه! زیرا خداوند خدای ما، آن قادر مطلق، سلطنت گرفته است.


و ايهود خنجر دو دمی که طولش يک ذراع بود، برای خود ساخت و آن را در زير جامه بر ران راست خود بست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ