Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 148:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 ‌ای کوه‌ها و تمام تپّه‌ها و درختان میوه‌دار و همه سروهای آزاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 ای کوهها و همۀ تپه‌ها، ای درختان میوه و همۀ سروها؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 ای کوهها و تمام تلها و درختان میوه دار و همه سروهای آزاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 ای کوهها، ای تپه‌ها، ای درختان میوه‌دار، ای سروهای آزاد، خداوند را ستایش کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 ای کوهها و تپّه‏ها و درختان میوه‌دار و ای سروهای بلند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 ای کو‌ه‌ها و همهٔ تپّه‏‌ها، ای درختان میوه‌ و همهٔ درختان سدر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 148:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

صحرا و شهرهایش و روستاهایی که اهل قیدار در آنها ساکن باشند، صدای خود را بلند نمایند و ساکنان سِلاع ترنم نموده، از فراز کوه‌ها نعره زنند!


‌ای آسمانها، ترنم نمایید، زیرا که خداوند این را کرده است! و ‌ای مکانهای پست زمین، فریاد برآورید و ‌ای کوه‌ها و جنگلها و هر درختی که در آنها باشد، بسرایید! زیرا خداوند یعقوب را فدیه کرده است و خویشتن را در اسرائیل تمجید خواهد نمود.»


‌ای آسمانها، ترنّم کنید! و ‌ای زمین، شادی نما! و ‌ای کوه‌ها، آواز شادمانی دهید! زیرا خداوند قوم خود را تسلی می‌دهد و بر مظلومان خود ترحم می‌فرماید.


کاش که آسمانها را از هم جدا ساخته، نازل می شدی، و کوه‌ها از حضور تو به لرزه درمی‌آمد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ