Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 146:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 تا زنده هستم، خداوند را حمد خواهم گفت. مادامی که وجود دارم، خدای خود را خواهم سرایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 تا زنده‌ام خداوند را ستایش خواهم کرد؛ تا وجود دارم برای خدای خود سرود ستایش خواهم خواند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 تا زنده هستم، خداوند را حمد خواهم گفت. مادامی که وجوددارم، خدای خود را خواهم سرایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 آری، تا زنده‌ام خداوند را سپاس خواهم گفت؛ تا نفس دارم خدای خود را ستایش خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 تا زمانی که زنده هستم، خداوند را ستایش خواهم نمود، تا وقتی جان در بدن دارم برای خدای خود سرود خواهم خواند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 تا زنده هستم، خداوند را ستایش خواهم نمود؛ تا وقتی جان در بدن دارم، برای خدای خود سرود خواهم خواند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 146:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند را خواهم سرایید، تا زنده هستم. برای خدای خود سپاس خواهم خواند تا وجود دارم.


از این ‌رو تا زنده هستم، تو را متبارک خواهم خواند. و دستهای خود را به نام تو خواهم برافراشت.


‌ای پادشاهان بشنويد! ای نیرومندان گوش دهيد! من خود برای خداوند خواهم سراييد. برای يهوه خدای اسرائيل سرود خواهم خواند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ