Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 143:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 پس روح من در من مدهوش شده، و دلم در درونم متحیر گردیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 پس روح من در اندرونم مدهوش گشته، و دل من در اندرونم متحیر گردیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 پس روح من در من مدهوش شده، و دلم در اندرونم متحیر گردیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 روحیهٔ خود را به کلی باخته‌ام و از ترس نزدیک است قالب تهی کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 به‌خاطر این خود را باخته‌ام و بکلّی مأیوس شده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 به‌خاطر این مأیوس شده‌ام و ترس وجودم را فراگرفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 143:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یقین برای یتیم قرعه می‌اندازید و دوست خود را مال تجارت می‌شمارید.


ای خداوند، دعای مرا بشنو، و فریاد من نزد تو برسد.


آنگاه آبها ما را غرق می‌کرد و نهرها بر جان ما می‌گذشت.


وقتی که روح من در من مدهوش می‌شود. پس تو طریقت مرا دانسته‌ای. در راهی که می‌روم، دام برای من پنهان کرده‌اند.


به طرف راست نگاه کن و ببین که کسی نیست که مرا بشناسد. پناهگاه برای من نابود شد. کسی نیست که در فکر جان من باشد.


بر من ملتفت شده، رحمت بفرما، زیرا که منفرد و مسکین هستم.


ترس و لرز به من در‌آمده است. وحشتی هولناک مرا در‌گرفته است.


از کرانه‌های جهان تو را خواهم خواند، هنگامی که دلم بیهوش می‌شود، مرا به صخره‌ای که از من بلندتر است، هدایت نما.


خدا را یاد می‌کنم و پریشان می‌شوم. تفکّر می‌نمایم و روح من متحیّر می‌گردد، سلاه.


سرود شبانه خود را به خاطر می‌آورم و در دل خود تفکّر می‌کنم و روح من تفتیش نموده است.


پس به رنجی جانکاه افتاده به جدیّتی بیشتر دعا کرد، چنانکه عرق او مثل قطرات خون بود که بر زمین می‌ریخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ