Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 141:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 ‌ای خداوند، بر دهان من نگاهبانی فرما و دَرِ لبهایم را نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 خداوندا، بر دهانم نگاهبان بگذار، و بر دَرِ لبهایم دیدبانی کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 ای خداوند، بر دهان من نگاهبانی فرما و درلبهایم را نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ای خداوند، تو مراقب سخنان من باش و زبانم را نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 خداوندا، لبها و دهان مرا نگاهبانی فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 خداوندا، نگهبانی بر دهانم بگمار، و پاسداری بر لب‌هایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 141:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زبانت را از بدی نگاه دار و لبهایت را از سخنان حیله آمیز.


گفتم راههای خود را حفظ خواهم کرد تا به زبانم خطا نورزم. دهان خود را به لگام نگاه خواهم داشت، مادامی که شریر پیش من است.


من بی‌زبان بودم و خاموش و از نیکویی نیز سکوت کردم و درد من به حرکت آمد.


دهانم از ستایش تو پر است و از شوکت تو تمامی روز.


بر یار خود اعتماد مدار، و بر دوست خالص خویش توکل منما، و عنان دهان خود را از هم آغوش خود بکش.


اگر کسی از شما گمان برد که پرستندهٔ خدا است و لگام زبان خود را نکشد، بلکه دل خود را فریب دهد، پرستش او باطل است.


زیرا همگی ما بسیار می‌لغزیم. و اگر کسی در سخن‌گفتن نلغزد، او مرد کامل است و می‌تواند لگام تمام بدن خود را بکشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ