مزامیر 140:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 زغالهای آتشین را بر ایشان خواهند ریخت، ایشان را در آتش خواهند انداخت و در ژرفیها که دیگر نخواهند برخاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 اخگرهای سوزان بر ایشان فرو افتد؛ در آتش افکنده شوند، و در گودالهای پر از لجن بیفتند، و هرگز برنخیزند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 اخگرهای سوزنده را برایشان خواهند ریخت، ایشان را درآتش خواهند انداخت و در ژرفیها که دیگرنخواهند برخاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 ای کاش پارههای آتش بر سرشان بریزد و آنها را بسوزاند، ای کاش به چاه عمیق افکنده شوند و هرگز از آن بیرون نیایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 اخگرهای آتش بر سرشان بریزد و به چاهی بیفتند که هرگز نتوانند بیرون بیایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 اخگرهای آتش بر سرشان ریخته شود و به چاهی افکنده شوند که هرگز نتوانند از آن بیرون بیایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |