Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 135:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 که نخست‌زادگان مصر را کشت، هم از انسان هم از چارپایان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 اوست که نخست‌زادگان مصر را کشت، هم از آدمیان، هم از حیوانات.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 که نخست زادگان مصررا کشت، هم از انسان هم از بهایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 خداوند پسران ارشد مصری‌ها را کشت و نخست‌زاده‌های حیواناتشان را هلاک کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 او کسی است که پسران اول خانواده‌‌های مصر، و همچنین نخستزادگان حیوانات آنها را کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 او است که پسران اوّل خانواده‌های مصر و همچنین نخست‌زادگان حیوانات آن‌ها را کُشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 135:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تمامی نخست‌زادگان را در زمین ایشان زد، نوبر تمامی قوت ایشان را.


که مصر را در نخست‌زادگانش زد؛ زیرا که رحمت او جاودانه است.


و همه نخست زادگان مصر را کشت، اوایل قوت ایشان را در خیمه‌های حام.


و در آن شب از سرزمين مصر عبور خواهم کرد، و همه نخست زادگان سرزمين مصر را از انسان و چارپایان خواهم زد و بر تمامی خدايان مصر داوری خواهم کرد. من يهوه هستم.


و چون فرعون از رها کردن ما دل خود را سخت ساخت، واقع شد که خداوند تمامی نخست‌زادگان مصر را از نخست‌زاده انسان تا نخست‌زاده چارپایان کشت. بنابراين من همه نرينه‌ها را که رحم را گشايند، برای خداوند قربانی می‌کنم، ليکن هر نخست‌زاده‌ای از پسران خود را فديه می‌دهم.“


و خدا گفت: 'من بر آن ملّتی که ایشان را به بندگی کشند، داوری خواهم نمود و بعد از آن بیرون آمده، در این مکان مرا عبادت خواهند نمود.'


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ